Paroles de chanson et traduction Godley & Creme - Under Your Thumb

I was standing in the station
Je me tenais dans la station
being pounded by the rain
étant aggravé par la pluie
so I chose the last compartment
donc je choisi le dernier compartiment
of a stationary train
d'un train à l'arrêt
I felt someone get in behind me
Je me suis senti quelqu'un derrière moi obtiens
but I never caught their eye
mais je ne pris leurs yeux
but I thought I heard I heard a woman's voice
mais je pensais que je entendu dire que je entendu la voix d'une femme
whispering goodbye
revoir chuchotant
So I lay down in the darkness
Donc je me suis couché dans l'obscurité
with the beer and coffee stains
avec la bière et de taches de café
and I stared out at the thunder
et je regardais par le tonnerre
through the broken window panes
à travers les vitres brisées
And although the storm was booming
Et bien que la tempête était en plein essor
like an engine in the sky
comme un moteur dans le ciel
I'm sure I heard a woman's voice cry
Je suis sûr d'avoir entendu la voix de cri de femme
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb
Je ne veux pas être sous votre pouce
it's over and done
il est fini et bien fini
I'll never be under your thumb forever
Je ne serai jamais sous votre pouce pour toujours
So I rolled myself a cigarette
Alors je me suis roulé une cigarette
and smoked it on my own
et fumé sur mon propre
but it didn't stop the whispers
mais cela n'a pas empêché les murmures
or the smell of her cologne
ou l'odeur de son eau de cologne
Then she rose up out of nowhere
Puis elle se leva pour sortir de nulle part
and her hair was full of steam
et ses cheveux était pleine de vapeur
and she stuck her head out the window
et elle passa la tête par la fenêtre
and screamed and screamed, she screamed!
et a crié et crié, elle a crié!
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb
Je ne veux pas être sous votre pouce
it's over and done
il est fini et bien fini
I'll never be under your thumb forever
Je ne serai jamais sous votre pouce pour toujours
So I picked up an old newspaper to read
Donc, je ramassé un vieux journal à lire
and I noticed something very strange indeed
et je remarqué quelque chose de très étrange en effet
So I looked a little closer
Donc, je regardais un peu plus près
and it chilled me to the bone
et il me glaça à l'os
"Woman throws herself from speeding train,
"Femme se jette d'accélérer le train,
identity unknown"
identité inconnue "
But I recognized the picture of the woman who was dead
Mais je reconnaissais l'image de la femme qui était morte
and underneath the picture it said
et en dessous de l'image, il dit
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb
Je ne veux pas être sous votre pouce
it's over and done
il est fini et bien fini
I'll never be under your thumb forever
Je ne serai jamais sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb forever
Je ne veux pas être sous votre pouce pour toujours
Don't wanna be under your thumb
Je ne veux pas être sous votre pouce
it's over and done
il est fini et bien fini
I'll never be under your thumb forever
Je ne serai jamais sous votre pouce pour toujours


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P