Paroles de chanson et traduction Adele - One & Only (Urban Noize Remix)

You've been on my mind,
Vous avez été dans mon esprit,
I grow fonder every day,
J'ai plus affectueux tous les jours,
Lose myself in time,
Me perdre dans le temps,
Just thinking of your face,
Il suffit de penser de votre visage,
God only knows why it's taken me so long to let my doubts go,
Dieu seul sait pourquoi il m'a fallu si longtemps pour laisser aller mes doutes,
You're the only one that I want,
Tu es le seul que je veux,

I don't know why I'm scared,
Je ne sais pas pourquoi j'ai peur,
I've been here before,
J'ai été ici avant,
Every feeling, every word,
Chaque sentiment, chaque mot,
I've imagined it all,
J'ai imaginé tout cela,
You'll never know if you never try,
Vous ne saurez jamais si vous n'essayez jamais,
To forget your past and simply be mine,
Pour oublier votre passé et tout simplement être le mien,

I dare you to let me be your, your one and only,
Je te défie de me laisser être votre, votre seul et unique,
Promise I'm worth it,
Promets que je suis en vaut la peine,
To hold in your arms,
Pour tenir dans vos bras,
So come on and give me a chance,
Alors, venez me donner une chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Pour prouver que je suis le seul qui peut marcher que mile,
Until the end starts,
Jusqu'à la fin commence,

If I've been on your mind,
Si j'ai été sur votre esprit,
You hang on every word I say,
Vous accrocher sur chaque mot que je dis,
Lose yourself in time,
Perdez-vous dans le temps,
At the mention of my name,
A la mention de mon nom,
Will I ever know how it feels to hold you close,
Vais-je jamais savoir comment il se sent pour vous tenir à proximité,
And have you tell me whichever road I choose, you'll go?
Et que vous me disiez quel que soit la route que je choisis, vous irez?

I don't know why I'm scared,
Je ne sais pas pourquoi j'ai peur,
'Cause I've been here before,
Parce que je suis déjà venu ici,
Every feeling, every word,
Chaque sentiment, chaque mot,
I've imagined it all,
J'ai imaginé tout cela,
You'll never know if you never try,
Vous ne saurez jamais si vous n'essayez jamais,
To forget your past and simply be mine,
Pour oublier votre passé et tout simplement être le mien,

I dare you to let me be your, your one and only,
Je te défie de me laisser être votre, votre seul et unique,
I promise I'm worth it, mmm,
Je promets que je suis en vaut la peine, mmm,
To hold in your arms,
Pour tenir dans vos bras,
So come on and give me a chance,
Alors, venez me donner une chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Pour prouver que je suis le seul qui peut marcher que mile,
Until the end starts,
Jusqu'à la fin commence,

I know it ain't easy giving up your heart,
Je sais qu'il n'est pas facile d'abandonner votre cœur,
I know it ain't easy giving up your heart,
Je sais qu'il n'est pas facile d'abandonner votre cœur,
Nobody's pefect,
Personne n'est pefect,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Je sais qu'il n'est pas facile d'abandonner votre cœur),
Trust me I've learned it,
Croyez-moi, je l'ai appris,
Nobody's pefect,
Personne n'est pefect,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Je sais qu'il n'est pas facile d'abandonner votre cœur),
Trust me I've learned it,
Croyez-moi, je l'ai appris,
Nobody's pefect,
Personne n'est pefect,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Je sais qu'il n'est pas facile d'abandonner votre cœur),
Trust me I've learned it,
Croyez-moi Je l'ai appris,
Nobody's pefect,
Personne n'est pefect,
(I know it ain't easy giving up your heart),
(Je sais qu'il n'est pas facile d'abandonner votre cœur),
Trust me I've learned it,
Croyez-moi, je l'ai appris,

So I dare you to let me be your, your one and only,
Donc, je vous osez laissez-moi vous, votre seul et unique,
I promise I'm worth it,
Je promets que je suis en vaut la peine,
To hold in your arms,
Pour tenir dans vos bras,
So come on and give me a chance,
Alors, venez me donner une chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Pour prouver que je suis le seul qui peut marcher que mile,
Until the end starts,
Jusqu'à la fin commence,

Come on and give me a chance,
Viens et donne-moi une chance,
To prove I am the one who can walk that mile,
Pour prouver que je suis le seul qui peut marcher que mile,
Until the end starts.
Jusqu'à la fin commence.
Fuente:
Fuente:


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P