Paroles de chanson et traduction Adele - Right As Rain

Who wants to be right as rain
Qui veut être juste comme la pluie
It's better
Il vaut mieux
When something is wrong
Quand quelque chose ne va
You get excitement in your bones
Vous obtenez l'excitation dans vos os
And everything you do's a game
Et tout ce que vous faites c'est un jeu
When night comes
Quand vient la nuit
And you're all on your own
Et vous êtes tout seul
You can say I chose to be alone
Vous pouvez dire que j'ai choisi d'être seule
Who want to be right as rain
Qui voulez être sous forme de pluie
It's harder when you're on top
C'est plus difficile quand tu es en haut

Cos' when hard work
Cos "quand le travail acharné
Don't pay off
Ne pas payer
And I'm tired
Et je suis fatigué
There ain't no room in my bed
Il n'y a pas de place dans mon lit
As far as I'm concerned
En ce qui me concerne
So wipe that dirty smile off
Donc, essuyez ce sourire sale off
We won't be making up
Nous ne serons pas fait jusqu'à
I've cried my heart out
J'ai pleuré tout mon coeur
And now
Et maintenant,
I've had enough of love
J'en ai assez de l'amour

Who wants to be riding high
Qui veut être le vent en poupe
When you'll just crumble
Lorsque vous aurez juste crumble
Back on down
Retour sur le bas
You give up everything you are
Vous donnez tout ce que vous êtes
And even then you don't get far
Et même alors, vous ne recevez pas loin
They make believe that everything
Ils font croire que tout
Is exactly what it seems
C'est exactement ce qu'il semble
But at least
Mais au moins,
When your at your worst
Lorsque votre pire à votre
You know how to feel things
Vous savez combien de sentir les choses

See when hard work
Voir si le travail acharné
Don't pay off
Ne pas payer
And I'm tired
Et je suis fatigué
There ain't no room in my bed
Il n'y a pas de place dans mon lit
As far as I'm concerned
En ce qui me concerne
So wipe that dirty smile off
Donc, essuyez ce sourire sale off
We won't be making up
Nous ne serons pas fait jusqu'à
I've cried my heart out
J'ai pleuré tout mon coeur
And now
Et maintenant,
I've had enough of love
J'en ai assez de l'amour

Go ahead and steal my heart
Allez-y et voler mon coeur
To make me cry again
Pour me faire pleurer
Cos' it will never hurt
Cos 'il ne fera pas mal
As much as it did then
Autant il fait alors
When we were both right
Quand nous étions tous les deux raison
And no one had blame
Et personne n'a eu le blâme
But now I give up
Mais maintenant, je renonce
On this endless game
Sur ce jeu sans fin

Cos' who wants
Cos 'qui veut
To be right as rain
Pour être juste comme la pluie
It's better
Il vaut mieux
When something is wrong
Quand quelque chose ne va
I get excitement
Je reçois excitation
In your bones
Dans vos os
Even though
Alors même que
Everything's a strain
Tout est une souche
When night comes
Quand vient la nuit
And I'm all on my own
Et je suis tout seul
You should know
Vous devriez savoir
I chose to be alone
J'ai choisi d'être seul
So who want to be
Alors, qui voulez être
Right as rain
Right As Rain
It's harder
Il est plus difficile
When your on top
Lorsque votre sur le dessus

Cos' when hard work
Cos "quand le travail acharné
Don't pay off
Ne pas payer
And I'm tired
Et je suis fatigué
There ain't no room in my bed
Il n'y a pas de place dans mon lit
As far as I'm concerned
En ce qui concerne que je suis concerné
So wipe that dirty smile off
Donc, essuyez ce sourire sale off
We won't be making up
Nous ne serons pas fait jusqu'à
I've cried my heart out
J'ai pleuré tout mon coeur
And now
Et maintenant,
I've had enough of love
J'en ai assez de l'amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P