Paroles de chanson et traduction Dir En Grey - 24ko Cylinders (24 Cylinders) (English Version)

Give me Laugh Everyone dreams
Donne-moi rire Tout le monde rêve
Give me Pain When the time is over
Donne-moi la douleur Lorsque le temps est écoulé
Give me High In a world of contraditcion
Donne-moi Haute Dans un monde de contraditcion
Give me... Dreams
Donne-moi ... Rêves

Give me Laugh A grin
Donne-moi rire Un sourire
Give me Pain As much as the lies
Donne-moi la douleur autant que les mensonges
Give me High No place to go
Donne-moi Haute Aucun endroit où aller
Give me... Love...
Donne-moi ... Amour ...

I cannot reach your love, you cannot reach my love
Je ne peux pas atteindre votre amour, vous ne pouvez pas atteindre mon amour
Even now, see...
Même maintenant, tu vois ...
I cannot reach your voice, you cannot reach my voice
Je ne peux pas atteindre votre voix, vous ne pouvez pas atteindre ma voix
Even now, but...
Même maintenant, mais ...

Give me Laugh As much as we made love
Donne-moi rire autant que nous faisions l'amour
Give me Pain Can I love you?
Donne-moi la douleur peut Je t'aime?
Give me High In a world of contraditcion
Donne-moi Haute Dans un monde de contraditcion
Give me... I will...
Donne-moi ... Je vais ...

I cannot reach your love, you cannot reach my love
Je ne peux pas atteindre votre amour, vous ne pouvez pas atteindre mon amour
Even now, see...
Même maintenant, tu vois ...
I cannot reach your voice, you cannot reach my voice
Je ne peux pas atteindre votre voix, vous ne pouvez pas atteindre ma voix
Even now, but...
Même maintenant, mais ...

The time will end, The time will change, Me, you and now, Like with the flow of time.
Le temps va se terminer, le temps va changer, moi, toi et maintenant, comme avec l'écoulement du temps.
The time will stop, Until the end, Let's say good night whit a kiss to a live with no fire
Le temps s'arrête, Jusqu'au bout, Disons bonne nuit de Pentecôte un baiser à un live sans feu

Give me Laugh
Donne-moi rire
Give me Pain
Donne-moi la douleur
Give me High
Donne-moi haut

An end begins a trivial matter
La fin commence une mince affaire
It's a time to burn everything
Il ya un temps pour tout brûler
If I could forget you without hesitation...
Si je pouvais vous oubliez sans hésitation ...

You laugh
Vous riez

Solitude laughs as it likes
Solitude rit comme elle aime
You laugh, you laugh, you laugh, you look down
Vous riez, vous riez, vous riez, vous regardez en bas
The time is over, the time is over
Le temps est révolu, le temps est révolu
Sleeping with a kiss to unheated death
Dormir avec un baiser à mort non chauffé

I cannot reach your love, you cannot reach my love
Je ne peux pas atteindre votre amour, vous ne pouvez pas atteindre mon amour
Even now, see...
Même maintenant, tu vois ...
I cannot reach your voice, you cannot reach my voice
Je ne peux pas atteindre votre voix, vous ne pouvez pas atteindre ma voix
Even now
Même maintenant

Dreams has dried up and changed into sand, will my dream bloom again?
Dreams a séché et transformé en sable, mon rêve va refleurir?
I cannot remember when I said goodbye, can your voice be reached to me
Je ne me souviens pas quand j'ai dit au revoir, peut être atteint ta voix me
But...
Mais ...

The time will end, The time will change, Me, you and now, Like the flow of time
Le temps va se terminer, le temps va changer, moi, vous, et maintenant, comme l'écoulement du temps
The time will stop, Until the the end, Let's say goodnight whit a kiss to a live with no fire
Le temps s'arrête, jusqu'à la fin de l', Disons bonne nuit de Pentecôte un baiser à un live sans feu

Give me... When the time is over...
Donner moi ... Lorsque le temps est écoulé ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P