Paroles de chanson et traduction Dir En Grey - Kasumi

You were crying with an apple candy in one hand... walking into the twilight
Vous pleuriez avec une pomme d'amour dans une main ... marche dans le crépuscule
"Where's Mommy?" your eyes the shape of the moon burn inside my head and I hold you.
"Où est maman?" vos yeux la forme de la lune graver dans ma tête et je vous tiens.

It's August, when the insects start to cry at the sensu shop on the Gion Hill.
C'est Août, lorsque les insectes commencent à pleurer à la boutique sensu sur la Colline Gion.
The happy month of May that this child is looking foward to will not come.
Le mois de mai heureux que cet enfant est à la recherche foward à ne viendra pas.

Paper balloons fly high in the sky.
Ballons de papier volent haut dans le ciel.
There, the tears overflow with the memories of the red candy ball as it melts together until it's gone.
Là, le débordement des larmes avec les souvenirs de la balle bonbon rouge à mesure qu'il fond ainsi jusqu'à ce qu'elle disparaisse.

I wake up at 4 o'clock in the morning by the sound of a small cry.
Je me réveille à 4 heures du matin par le bruit d'un petit cri.
I put the child to sleep by reading the child's favorite book. Good Bye.
J'ai mis l'enfant de dormir en lisant livre préféré de l'enfant. Good Bye.

Paper balloons fly high in the sky.
Ballons de papier volent haut dans le ciel.
There the tears overflow with the memories of the red candy ball as it melts together until it's gone.
Il le débordement des larmes avec les souvenirs de la balle bonbon rouge à mesure qu'il fond en même temps jusqu'à ce qu'elle disparaisse.
How many more years will it take for the tears to be all gone? The sun sets, underneath the burial is
Combien d'années faut-il pour les larmes d'être tous partis? Le soleil se couche, sous la sépulture est
The truth and...
La vérité et ...

13 o'clock in the afternoon, not a single sound of the wind can be heard. Her body, still to this day,
13 heures dans l'après-midi, pas un seul bruit du vent se fait entendre. Son corps, encore à ce jour,
Lie very guiet, underneath the tatami.
Lie très guiet, sous le tatami.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P