Paroles de chanson et traduction Lisa Hannigan - Sea Song

there's one man, he's like
il ya un homme, il est comme
the wishful thinking in my life, i see so
la pensée magique dans ma vie, je vois si
and he's like the wine on the weekend...
et il est comme le vin le week-end ...
and though he is like the sea and it's right he be so
et si il est comme la mer et il est juste qu'il en soit ainsi
if i hold tight he'll wash over me...
Si je tiens serré, il va laver sur moi ...

there's one girl I like she's a smile on a monday
il ya une fille que je l'aime, elle est un sourire sur un lundi
and she'll fight to stay so...
et elle va se battre pour rester aussi ...
and she's like the sun on the weekend
et elle est comme le soleil sur le week-end
and though she is like the sea and she's right to be so
et si elle est comme la mer et elle est droit de l'être
still i like that she sails with me...
i aime encore qu'elle navigue avec moi ...

didn't we all break down
avons-nous tout ne se décomposent pas
didn't we all fake
avons-nous pas tous faux
isn't it alright now
est-il pas bien maintenant
didn't we all break out...
nous avons tous fait pas éclaté ...

there's one man so bright he blocks the light
il ya un homme si brillant il bloque la lumière
and he'll always be so...
et il va toujours ainsi ...
he's like no sleep on the weekend
il est comme pas de sommeil le week-end
and though he is like the sea and he's right to be so
et bien qu'il est comme la mer et il a raison de l'être
when i hold tight i sink down deep...
Quand je tiens serré i enfoncer profondément ...

didn't we all break down
avons-nous tout ne se décomposent pas
didn't we all fake
avons-nous pas tous faux
isn't it alright now
est-il pas bien maintenant
didn't we all break out...
nous avons tous fait pas éclaté ...

and though we are like the sea and it's right we be so
et bien que nous sommes comme la mer et il est juste que nous soyons si
we could chase tails all the years I've been given...
nous pourrions chasser queues tous les ans, je l'ai été donné ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P