Paroles de chanson et traduction Danity Kane - Key To My Heart

Someone took the key to your heart
Quelqu'un a pris la clé de votre coeur
Someone took the key to your
Quelqu'un a pris la clé de votre

Could've swore I had it right here with me
Aurait pu juré que je l'avais ici avec moi
Susy told me no one else could take it away (away)
Susy m'a dit que personne d'autre ne pouvait l'emporter (loin)
So maybe I just misplaced it
Alors peut-être que je viens égaré
Check to were it could be
Vérifiez étaient il pourrait être
But I'm running out of possibilities
Mais je suis à court de possibilités

See now me and him are having all these problems
Voir maintenant lui et moi sont d'avoir tous ces problèmes
Retrace my steps to see if I caused them
Revenir sur mes pas pour voir si je les fis
There's something hes keeping from me
Il ya quelque chose hes maintien de moi
What could it be (ohhh)
Que pourrait-il être (ohhh)

Please don't tell me
S'il vous plaît ne me dites pas
Someone took the key to your heart
Quelqu'un a pris la clé de votre coeur
Right from the bottom of me
Dès le fond de me
Tearin us apart
Tearin nous distingue
I got you just where you wanted
Je vous ai juste où vous vouliez
How could you do it baby
Comment pourriez-vous le faire bébé
Into your heart
Dans votre cœur

Kinda chilly out here on the other side
Kinda froid dehors ici de l'autre côté
When did I turn my back long enough for her to take my place
Quand ai-je tourne assez longtemps pour elle de prendre ma place mon dos
Must of been a mix up showin in the same mistake
Doit DE eu confusion showin dans la même erreur
But if not when I see her they might lock me away
Mais si pas quand je la vois qu'ils pourraient me enfermer

Cause now me and him are having all these problems
Parce que maintenant lui et moi sont d'avoir tous ces problèmes
It don't take a genius to try to solve them
Il ne prend pas un génie pour essayer de les résoudre
There's someone hes keeping from me (ohhhh)
Il ya quelqu'un hes de maintien de moi (ohhhh)
Who could she be?
Qui pourrait-elle être?

Please don't tell me
S'il vous plaît ne me dites pas
Someone took the key to your heart (I can't take it)
Quelqu'un a pris la clé de votre coeur (je ne peux pas le prendre)
Right form the bottom of me
Former droit sur le fond de moi
Tearin us apart
Tearin nous distingue
I got you just where I wanted (don't you let them in noo)
Je vous ai juste où je voulais (ne vous les laissez pas dans noo)
Into your heart
Dans votre cœur

Iv called it in
Iv appelé dans
I made my plan
Je fis mon plan
I hope they find it right away
Je l'espère, ils trouvent tout de suite
The missing piece means everything
La pièce manquante signifie tout
What else could it be?
Que pourrait-il être?

Please don't tell me
S'il vous plaît ne me dites pas
Someone took the key to your heart
Quelqu'un a pris la clé de votre coeur
Right from the bottom of me
Dès le fond de me
Tearin us apart (tearin us apart)
Tearin nous distingue (tearin nous part)
I got you just where I wanted
Je vous ai juste où je voulais
Into your heart
Dans votre cœur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P