Paroles de chanson et traduction Fact Not Fiction - New Year's Resolution

Yellow lines underneath my feet
Les lignes jaunes sous mes pieds
on the long drive to your hometown.
sur la longue route à votre ville natale.
Two guitars, a drum set
Deux guitares, une batterie
in the back seat of my car.
dans le siège arrière de ma voiture.
The night has settled down.
La nuit est installée.
It was a rock show.
Ce fut un spectacle de rock.

Lying there on the floor
Allongé sur le sol, il
after the show.
après le spectacle.
And there's a weird
Et il ya une étrange
There's a weird taste in my mouth.
Il ya un drôle de goût dans ma bouche.

Yeah there's a weird
Oui il ya une étrange
there's a weird taste in my mouth.
il ya un drôle de goût dans ma bouche.

And all i can think of is your lovely face.
Et tout ce que je peux penser est votre beau visage.
And wonder what the hell im doing in this place.
Et demander ce que l'enfer im faire dans cet endroit.
Im not half the man i used to be
Je ne suis pas l'homme que je moitié habitude d'être
im not half the man i used to be.
im pas la moitié de l'homme que je l'habitude d'être.

And there's a heart break in the making
Et il ya une pause de coeur dans la fabrication
right now.
en ce moment.
yeah there's a heart break in the making
oui il ya une pause de coeur dans la fabrication
right now.
en ce moment.
And there's a heart break in the making
Et il ya une pause de coeur dans la fabrication
right now.
en ce moment.
Yeah there's a heart break in the making
Oui, il ya une pause de coeur dans la fabrication
right now.
en ce moment.

Now stop and take a look at your life
Maintenant arrêter et jeter un oeil à votre vie
is this were you ever thought you'd be?
est-ce qu'on vous a pensé que vous seriez?
this this were you ever thought you'd be?
ce cela devait vous jamais pensé que vous seriez?

And now it's all around you.
Et maintenant il est tout autour de vous.
Everywhere you see there's love
Partout où vous voyez, il ya l'amour
Everywhere you see.
Partout où vous voyez.

And now it's all around you.
Et maintenant il est tout autour de vous.
Everywhere you see there's love
Partout où vous voyez, il ya l'amour
Everywhere you see.
Partout où vous voyez.

And i suppose i should have been a little nicer to you
Et je suppose que je devrais avoir été un peu plus agréable pour vous
But the words of comfort that you owe are way past due
Mais les paroles de réconfort que vous devez sont ainsi en souffrance
and the ceiling's caving in and i have
et la spéléologie du plafond et je dois
nothing left
il ne restait rien
i have nothing left
Rien ne me reste
to say to you.
à vous dire.

To say to you.
Pour vous dire.
To say to you.
Pour vous dire.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P