Paroles de chanson et traduction Jamelia - Big Girl

I remember how it was a year ago
Je me souviens comment il était il y a un an
You didn't wanna know a thing about me
Vous ne voulez pas savoir une chose à propos de moi
You said I wasn't old enough, and didn't have it going on
Vous avez dit que je ne suis pas assez vieux, et ne pas l'avoir en cours
But all changed suddenly
Mais tout a changé soudainement

Got you on my phone line, telling me Im so fine,
Vous avez obtenu sur ma ligne téléphonique, me disant Im si beau,
Tell me Whats up with that ?
Dites-moi Whats up avec ça?
To think you think I can't see right through you
Pour penser que vous pensez que je ne peux pas voir à travers vous
just think a window, you go boy, continue
Il suffit de penser une fenêtre, vous allez garçon, continuez
kissin' on my 'o
baisers sur mon 'o

Im a big girl now, Im not talking front & back
Im une grande fille maintenant, je ne suis pas parler avant et arrière
What I mean, is how you see me
Ce que je veux dire, est la façon dont vous me voyez
Im a big girl now, what I mean by that
Im une grande fille maintenant, ce que je veux dire par là
Is the radio, the CDs, the Magazines an' TVs
La radio, les CD, les magazines un «téléviseurs
Im a big girl now and you want t' associate
Im une grande fille maintenant et que vous voulez t 'associé
But back when I was nothing you didn't appreciate
Mais quand j'étais rien que vous ne pouviez pas
Who's a Big Girl now, a Big Girl now
Qui est une grande fille maintenant, une grande fille maintenant
Everybody wants a piece of the Big Girl
Tout le monde veut un morceau de la Big Girl

Now for the girls who lie through their teeth
Maintenant, pour les filles qui se trouvent à travers leurs dents
Telling Tom, Dick & Harry how they know me
Dire Tom, Dick et Harry comment ils me connaissent
(yeah we were best friends, we went to school together)
(Ouais, nous étions meilleurs amis, nous sommes allés à l'école ensemble)
How is it I don't remember talking to you... ever !
Comment est-ce que je ne me souviens pas de vous parler ... jamais!
I don't know why you like to play these silly games,
Je ne sais pas pourquoi vous aimez jouer ces jeux stupides,
Im not your friend, I never was so why make these claims ?
Je ne suis pas votre ami, je ne suis donc pourquoi faire ces revendications?
Im sick and tired of it but won't let it get me down,
Im malade et fatigué de lui, mais ne sera pas le laisser me chercher vers le bas,
I know its only big coz Im a Big Girl now
Je sais que sa seule grande coz Im une grande fille maintenant

Im a big girl now, Im not talking front & back
Im une grande fille maintenant, je ne suis pas parler avant et arrière
What I mean, is how you see me
Ce que je veux dire, est la façon dont vous me voyez
Im a big girl now, what I mean by that
Im une grande fille maintenant, ce que je veux dire par là
Is the radio, the CDs, the Magazine an' TVs
La radio, les CD, le Magazine une «télévision
Im a big girl now and you want t' associate
Im une grande fille maintenant et que vous voulez t 'associé
Back when I was nothing you didn't appreciate
Quand j'étais rien que vous ne pouviez pas
Who's a Big Girl now, a Big Girl now (oh yeah)
Qui est une grande fille maintenant, une grande fille maintenant (oh yeah)
Everybody wants a piece of the Big Girl
Tout le monde veut un morceau de la Big Girl

You say that I've changed, but Im not so sure
Vous dites que j'ai changé, mais je ne suis pas si sûr
Coz why do I, feel as if I don't know you anymore
Coz pourquoi dois-je, se sentir comme si je ne vous connais plus
Now that Im All That, say you want my love
Maintenant que Im All That, dites que vous voulez mon amour
Oh now I got enough, Oh now I got enough
Oh maintenant je suis assez, Oh maintenant je me suis assez
little miss whats up ? might think Im stuck up,
little miss whats up? pourrait penser Im coincé,
but we both know why, Big Girl
mais nous savons tous les deux pourquoi, Big Girl

Im a big girl now, Im not talking front & back
Im une grande fille maintenant, je ne suis pas parler avant et arrière
What I mean, is how you see me
Ce que je veux dire, est la façon dont vous me voyez
Im a big girl now, what I mean by that
Im une grande fille maintenant, ce que je veux dire par là
Is the radio, the CDs, the Magazines an' TVs
La radio, les CD, les magazines un «téléviseurs
Im a big girl now and you want t' associate
Im une grande fille maintenant et que vous voulez t 'associé
But make when I was nothing you didn't appreciate
Mais faites quand j'étais rien que vous ne pouviez pas
Who's a Big Girl now, a Big Girl now
Qui est une grande fille maintenant, une grande fille maintenant
Everybody wants a piece of the Big Girl
Tout le monde veut un morceau de la Big Girl

Im a big girl now, Im not talking front & back (no no, oh
Im une grande fille maintenant, je ne suis pas parler avant et arrière (non non, oh
how
Comment
do you see me)
est-ce que tu me vois)
What I mean, is how you see me
Ce que je veux dire, est la façon dont vous me voyez
Im a big girl now, what I mean by that
Im une grande fille maintenant, ce que je veux dire par là
Is the radio, the CDs, the Magazines an' TVs (oh yeah)
La radio, les CD, les magazines un «téléviseurs (oh ouais)
Im a big girl now and you want t' associate
Im une grande fille maintenant et que vous voulez t 'associé
Back when I was nothing you didn't appreciate
Quand j'étais rien que vous ne pouviez pas
Who's a Big Girl now, a Big Girl now
Qui est une grande fille maintenant, une grande fille maintenant
Everybody wants a piece of the Big Girl
Tout le monde veut un morceau de la Big Girl


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P