Paroles de chanson et traduction Roch Voisine - Until Death Do Us Part

I was nothing before, still I stand here today
Je suis rien devant, encore que je suis ici aujourd'hui
As a keeper of dreams, till the night fades away
En tant que gardien des rêves, jusqu'à ce que la nuit se efface
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir
You can tell me again, all the reasons to leave
Vous pouvez me dire encore une fois, toutes les raisons de quitter
But with a touch of her hand, she can make me believe
Mais avec une touche de sa main, elle peut me faire croire
That I belong here, yes I belong here
Que j'appartiens ici, oui je fais partie ici
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir
Not a moment ago, I was only a man
Il n'y a pas un instant, je suis seulement un homme
But she fills me with more, in a way no one can
Mais elle me remplit de plus, d'une manière on ne peut
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir
When she catches my eye, all the light from the sun
Quand elle attire mon attention, toute la lumière du soleil
Seems to wither and die, next to all she's become
Semble dépérir et mourir, à côté de tout ce qu'elle est devenue
I am without fear, and I would die here
Je suis sans crainte, et je voudrais mourir ici
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir

It isn't fair, you know
Il est injuste, vous savez
Why should I care?
Pourquoi devrais-je m'en soucier?
There are a million just like me
Il y a un million comme moi
It isn't fair, you know
Il est injuste, vous savez
Why should she care,
Pourquoi devrait-elle prendre soin,
And live to be, the world to me
Et vivre pour être, le monde à moi

She is all I've become, she is all that I need
Elle est tout ce que je suis devenu, elle est tout ce que je dois
And she makes me feel one, with the air that I breathe
Et elle me fait me sentir un, avec l'air que je respire
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir
Though sometimes we're apart, though sometimes I'm astray
Bien que parfois nous sommes séparés, bien que parfois je suis égaré
It's the beat of her heart, in the music I play
Il est le battement de son cœur, dans la musique que je joue
That keeps me sincere, through all these long years
Cela me tient sincère, à travers toutes ces longues années
je l'aime à mourir
je l'aime à mourir
I could cry for her eyes, like a child in the cold
Je pourrais pleurer pour ses yeux, comme un enfant dans le froid
And I will live by her side, till the day I am old
Et je vais vivre à côté d'elle, jusqu'au jour où je suis vieux
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir
When you find someone strong, someone inside your heart
Lorsque vous trouvez quelqu'un de fort, quelqu'un à l'intérieur de votre coeur
And when she takes you beyond, "until death do us part"
Et quand elle vous emmène au-delà, "jusqu'à ce que la mort nous sépare"
you'll know what I mean, why I would die here
vous saurez ce que je veux dire, pourquoi je voudrais mourir ici
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir

It isn't fair, you know
Il est injuste, vous savez
Why should I care?
Pourquoi devrais-je m'en soucier?
There are a million just like me
Il y a un million comme moi
It isn't fair, you know
Il est injuste, vous savez
Why should she care?
Pourquoi devrait-elle occuper?
And live to be, the world to me
Et vivre pour être, le monde à moi

I was nothing before, still I stand here today
Je suis rien devant, encore que je suis ici aujourd'hui
As a keeper of dreams, till the night fades away
En tant que gardien des rêves, jusqu'à ce que la nuit se efface
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir
You can tell me again, all the reasons to leave
Vous pouvez me dire encore une fois, toutes les raisons de quitter
But with a touch of her hand, she can make me believe
Mais avec une touche de sa main, elle peut me faire croire
That I belong here, and I will die here
Que je suis d'ici, et je vais mourir ici
Je l'aime à mourir
Je l'aime à mourir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P