Paroles de chanson et traduction Pink - Tonight's The Night

Well, tonight's the night
Eh bien, ce soir est la nuit
I'm gonna get it right
Je vais l'obtenir droit
Gonna hit the scene with my friends
Va frappé la scène avec mes amis
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna do what I gotta do
Je vais faire ce que je dois faire
To get out of here
Pour sortir d'ici
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Bought myself a quick cheap ticket
moi-même acheté un billet pas cher rapide
Lookin' for a brand new scene
Vous cherchez une scène nouvelle marque
Gotta get the hell outta Hollywood
Je dois obtenir l'enfer outta Hollywood
'Cause everyday is Halloween
Parce que tous les jours est Halloween

Hit the town with brass knuckles
Hit la ville avec un poing américain
While all the good people stare
Alors que toutes les bonnes gens regardent
I hope I don't end up in jail
J'espère ne pas finir en prison
But then again I don't really care
Mais là encore je ne me soucie pas vraiment

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna get it right
Je vais l'obtenir droit
Gonna hit the scene with my friends
Va frappé la scène avec mes amis
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna do what I gotta do
Je vais faire ce que je dois faire
To get out of here
Pour sortir d'ici
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

I think it's time to have some fun
Je pense qu'il est temps d'avoir du plaisir
Now what am I goin' to wear?
Maintenant, que vais-je porter?
Where we gonna go?
Où on va aller?
And whos gonna do my hair?
Et whos va faire mes cheveux?

Got these hot ass boots
Vous avez ces bottes hot ass
But ain't got nothin' to do
Mais non rien à voir obtenu
Somebody better give me some gas money
Quelqu'un mieux me donner un peu d'argent de gaz
Or we'll be sittin' here like fools
Ou nous serons assis ici comme des fous

Well, tonight's the night
Eh bien, ce soir est la nuit
I'm gonna get it right
Je vais l'obtenir droit
Gonna hit the scene with my friends
Va frappé la scène avec mes amis
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna do what I gotta do
Je vais faire ce que je dois faire
To get out of here
Pour sortir d'ici
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Oh yea yea
Oh oui oui
Ta na naa na na na
Ta na naa na na na
Ta na naa na na na na
Ta na naa na na na na

Ta na naa na na na
Ta na naa na na na
Ta na naa na na na na
Ta na naa na na na na
Ta na naa na na na
Ta na naa na na na

Ta na naa na na na na
Ta na naa na na na na
Oh yea
Oh oui
Ta na naa na naa na
Ta na naa na na naa

I'm leavin' today
Je pars aujourd'hui
I'm goin' far, far, far, away
Je vais loin, loin, loin, loin
Got no reason to stay
Vous avez aucune raison de rester
'Cause I wanna play
'Play I wanna Cause
So can you hang?
Alors pouvez-vous accrocher?
It's gonna be all night yea
Ça va être toute la nuit oui

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna get it right
Je vais l'obtenir droit
Gonna hit the scene with my friends
Va frappé la scène avec mes amis
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Gonna feel alright again
Va sentir bien à nouveau

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna do what I gotta do
Je vais faire ce que je dois faire
To get out of here
Pour sortir d'ici
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Bought myself a quick cheep ticket
moi-même acheté un billet piou rapide
Lookin' for a brand new scene
Vous cherchez une scène nouvelle marque
Gotta get the hell outta Hollywood
Je dois obtenir l'enfer outta Hollywood
'Cause everyday is Halloween
Parce que tous les jours est Halloween

Hit the town with brass knuckles
Hit la ville avec un poing américain
While all the good people stare
Alors que toutes les bonnes gens regardent
I hope I don't end up in jail
J'espère ne pas finir en prison
But then again I don't really care
Mais là encore je ne me soucie pas vraiment

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna get it right
Je vais l'obtenir droit
Gonna hit the scene with my friends
Va frappé la scène avec mes amis
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Tonight's the night
Ce soir c'est le soir
I'm gonna do what I gotta do
Je vais faire ce que je dois faire
To get out of here,
Pour sortir d'ici,
Tonight's the night, I'm a feel alright
Ce soir est la nuit, je suis une sensation bien
Feel alright again
Sentez-vous bien à nouveau

Ta ta naa na nam
Ta ta naa na nam
Ta daa na num
Ta daa na num
Ta ta na na num
Ta ta na na num
Ta ta na na num
Ta ta na na num


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P