Paroles de chanson et traduction P. Diddy - That's Crazy

P. DIDDY
P. DIDDY
Miscellaneous
Divers
That's Crazy (Remix)"(feat. Black Rob, Missy, Snoop Dogg & G
Voilà Crazy (Remix) "(feat. Black Rob, Missy, Snoop Dogg & G
Dep
Dep
[Black Rob (P. Diddy)]
[Black Rob (P. Diddy)]
Y'all ain't ready (The saga continues)
Y'all est pas prêt (La saga continue)
The tootsie roll (We still here, keep it up, keep it up)
Le rouleau de Tootsie (Nous toujours là, continuez, continuez)
Yo, PD, Bad Boy, Alumni, BR (keep it up, keep, keep, keep it
Yo, PD, Bad Boy, Alumni, BR (keep it up, garder, conserver, garder
up)
up)

[Black Rob]
[Black Rob]
I had this bad bitch uptown, she was whoa! (OH THAT'S CRAZY)
J'ai eu cette mauvaise chienne uptown, elle était whoa! (OH C'EST FOU)
Almost had me pushing up daisies (OH THAT'S CRAZY)
Presque eu me poussant des marguerites (OH QUE DU FOU)
Had some big nigga with keys to the crib (OH THAT'S CRAZY)
Il y avait quelques gros nigga avec des clés pour la crèche (OH QUE LE FOU)
Just came home from doing a bid (OH THAT'S CRAZY)
Je viens de la maison de faire une offre (OH C'EST FOU)
Now how you ain't gon change the locks? (OH THAT'S CRAZY)
Maintenant, comment tu ne vas changer les serrures? (OH C'EST FOU)
Didn't sit there and call the cops (OH THAT'S CRAZY)
N'a pas rester là et appeler les flics (OH QUE DU FOU)
Got up out the back door like whoa! (OH THAT'S CRAZY)
Vous avez jusqu'à la porte arrière comme le whoa! (OH C'EST FOU)
Hop in the Excursion with sixteen wheels (OH THAT'S CRAZY)
Hop dans le Excursion avec des roues de seize (OH QUE DU FOU)
Yeah you love it how we huggin the curb (OH THAT'S CRAZY)
Oui, vous l'aimez comment nous Huggin le trottoir (OH QUE DU FOU)
Plus it's jumpin off up in the spot (OH THAT'S CRAZY)
De plus, il est Jumpin off dans le spot (OH QUE LE FOU)
Boobie cat, lapdance with kid (OH THAT'S CRAZY)
Boobie chat, lapdance avec enfant (OH QUE LE FOU)
Plus the similin chick put in the bid (OH THAT'S CRAZY)
De plus le poussin de similin mis dans l'offre (OH QUE LE FOU)
Now the driver smoking chron (OH THAT'S CRAZY)
Maintenant, le chron pilote de fumer (OH QUE LE FOU)
If he crash, then we all gone (OH THAT'S CRAZY)
S'il planter, alors nous sommes tous allés (OH QUE LE FOU)
Fuck it, pump the sound to ten (OH THAT'S CRAZY)
Fuck it, pomper le son à dix (OH QUE LE FOU)
Catch BR on the cover of Spin (OH THAT'S CRAZY)
Catch BR sur la couverture de Spin (OH QUE LE FOU)

[Chorus: Black Rob]
[Chorus: Black Rob]
Man it's alright, hold tight
Man, il va bien, tenir serré
Watch out, push it on tonight
Méfiez-vous, poussez ce soir
It's crazy
C'est fou
Don't hold back
Ne vous retenez pas
I'ma put it where it 'pose to be at
Je suis le mettre où il «pose d'être à
And that's non-stop and party-hoppin, it's on
Et c'est non-stop et le parti-hoppin, il est sur

[Missy Elliott]
[Missy Elliott]
Just broke up where this kid is stayin (OH THAT'S CRAZY)
Juste rompu où ce gamin est Stayin (OH C'EST FOU)
Cause I found out he was a One Minute Man (OH THAT'S CRAZY)
Parce que je trouvais qu'il était un homme One Minute (OH QUE DU FOU)
I'm like, dad, can you get my freak on? (OH THAT'S CRAZY)
Je suis comme, papa, peux vous obtenir mon freak? (OH C'EST FOU)
Cause he couldn't last one minute long (OH THAT'S CRAZY)
Parce qu'il ne pouvait pas durer une longue minute (OH QUE LE FOU)
I'm like boy, don't you know I'm addictive? (OH THAT'S
Je suis comme garçon, ne vous sais que je suis une dépendance? (OH C'EST
CRAZY)
FOU)
Admit this the lines that I spit is ridiculous (OH THAT'S
Admettre cela, les lignes que je crache est ridicule (OH VOILÀ
CRAZY)
FOU)
Oh, how dare he play me (OH THAT'S CRAZY)
Oh, comment osait-il jouer moi (OH QUE LE FOU)
Told him next time he want to fuck me, pay me (OH THAT'S
Il lui a dit la prochaine fois qu'il veut me baiser, me payer (OH VOILÀ
CRAZY)
FOU)
Cause I been waiting too damn long (OH THAT'S CRAZY)
Parce que j'attendais vraiment trop longue (OH QUE LE FOU)
And I know if ya scared bring that tired ass home (OH THAT'S
Et je sais que si tu effrayé apporter cette maison de cul fatigué (OH VOILÀ
CRAZY)
FOU)
Oh, man ya know that's crazy (OH THAT'S CRAZY)
Oh, l'homme ya sais que ce fou (OH QUE LE FOU)
I need to find out if ya feel what I'm saying (OH THAT'S
Je dois savoir si tu sentir ce que je dis (OH VOILÀ
CRAZY)
FOU)

[Chorus]
[Refrain]
Man it's alright, hold tight
Man, il va bien, tenir serré
Watch out, push it on tonight
Méfiez-vous, poussez ce soir
It's crazy
C'est fou
Don't hold back
Ne vous retenez pas
I'ma put it where it 'pose to be at
Je suis le mettre où il «pose d'être à
And that's non-stop and party-hoppin, it's on
Et c'est non-stop et le parti-hoppin, il est sur

[P. Diddy]
[P. Diddy]
You had the nerve to say I had a gun (OH THAT'S CRAZY)
Vous avez eu le culot de dire que j'avais une arme à feu (OH QUE DU FOU)
Man for twelve years I had to run (OH THAT'S CRAZY)
Man pendant douze ans que je devais courir (OH QUE LE FOU)
And ain't a threat in my family, dogg (THAT'S CRAZY)
Et est pas une menace dans ma famille, dogg (c'est fou)
Courthouse got my name in the law (OH THAT'S CRAZY)
Courthouse obtenu mon nom dans la loi (OH QUE LE FOU)
And they ain't care if my name Sean John? (OH THAT'S CRAZY)
Et ils ne sont pas de soins si mon nom Sean John? (OH C'EST FOU)
Or about the movie star chick on my arm (OH THAT'S CRAZY)
Ou sur le film poussin étoile sur mon bras (OH QUE LE FOU)
Even had foul shit to say to my moms (OH THAT'S CRAZY)
Il y avait même merde faute de dire à mes mamans (OH QUE LE FOU)
They even called the office to say it's a bomb (OH THAT'S
Ils ont même appelé le bureau pour dire qu'il est une bombe (OH VOILÀ
CRAZY)
FOU)
But yet, I'm supposed to be so calm? (OH THAT'S CRAZY)
Mais encore, je suis censé être si calme? (OH C'EST FOU)
Tavis Smiley, I killed him with the charm (OH THAT'S CRAZY)
Tavis Smiley, je l'ai tué avec le charme (OH QUE LE FOU)
Yeah, looked like there wasn't nothin' wrong (OH THAT'S
Ouais, ressemblait il n'y avait pas rien de mal (OH VOILÀ
CRAZY)
FOU)
That's how it is when you in the game so long (OH THAT'S
Voilà comment il est quand vous dans le jeu si longtemps (OH VOILÀ
CRAZY)
FOU)
Man, we been had the keys to the city (OH THAT'S CRAZY)
Man, nous avons été avait les clés de la ville (OH C'EST FOU)
From now on, it's no Puff, just Diddy (OH THAT'S CRAZY)
A partir de maintenant, il n'y a pas de Puff, juste Diddy (OH QUE LE FOU)
Man, New York never looked so pretty (OH THAT'S CRAZY)
Man, New York n'a jamais été aussi jolie (OH QUE LE FOU)
Can't picture NY without no Diddy (OH THAT'S CRAZY), oh no!
Vous ne pouvez pas imaginer NY sans aucun Diddy (OH QUE DU FOU), oh non!

[Chorus]
[Refrain]
Man it's alright, hold tight
Man, il va bien, tenir serré
Watch out, push it on tonight
Méfiez-vous, poussez ce soir
It's crazy
C'est fou
Don't hold back
Ne vous retenez pas
I'ma put it where it 'pose to be at
Je suis le mettre où il «pose d'être à
And that's non-stop and party-hoppin, it's on
Et c'est non-stop et le parti-hoppin, il est sur

[G. Dep]
[G. Dep]
Yo, how Dep ain't on, that's crazy (OH THAT'S CRAZY)
Yo, comment Dep est pas, qui est fou (OH QUE LE FOU)
Man, I wouldn't miss this if ya paid me (OH THAT'S CRAZY)
Man, je ne voudrais pas manquer si tu me payé (OH QUE LE FOU)
Come through man, pop the lock (OH THAT'S CRAZY)
Venez à travers l'homme, de la pop la serrure (OH QUE DU FOU)
Fuck cops, we watch the block (OH THAT'S CRAZY)
Putain flics, nous regardons le bloc (OH QUE DU FOU)
Yo, we hustle when them cameras is hidden (OH THAT'S CRAZY)
Yo, nous Hustle lorsque vous les caméras sont cachées (OH QUE LE FOU)
I did a bitch, still puttin my bid in (OH THAT'S CRAZY)
Je l'ai fait une chienne, toujours Puttin ma soumission (OH QUE LE FOU)
Shit, it's hard to get one red cent (OH THAT'S CRAZY)
Merde, il est difficile d'obtenir un cent rouge (OH QUE DU FOU)
And they charging this high ass rent (OH THAT'S CRAZY)
Et ils charge ce loyer élevé ass (OH QUE LE FOU)
And now my back pocket starting to leak (OH THAT'S CRAZY)
Et maintenant ma poche arrière commence à fuir (OH QUE LE FOU)
Somebody get this nigga something to eat (OH THAT'S CRAZY)
Quelqu'un obtenir ce nigga quelque chose à manger (OH QUE LE FOU)
I got a meal when I signed my deal (OH THAT'S CRAZY)
Je me suis un repas quand j'ai signé mon contrat (OH QUE LE FOU)
Plus trains, planes, and automobiles (OH THAT'S CRAZY)
Plus les trains, les avions et les automobiles (OH QUE LE FOU)
Now the bank done stretching my credit (OH THAT'S CRAZY)
Maintenant, la banque fait étirement mon crédit (OH QUE LE FOU)
Now the boobies got a G. Dep fetish (OH THAT'S CRAZY)
Maintenant, les fous ont un fétiche G. Dep (OH QUE DU FOU)
Thousand dollar honeys givin me leather (OH THAT'S CRAZY)
Mille honeys dollar me Givin cuir (OH QUE DU FOU)
Over-respect due to "Let's Get It" (OH THAT'S CRAZY)
Over-respect dû à "Let Get It" (OH QUE DU FOU)

[Chorus]
[Refrain]
Man it's alright, hold tight
Man, il va bien, tenir serré
Watch out, push it on tonight
Méfiez-vous, poussez ce soir
It's crazy
C'est fou
Don't hold back
Ne vous retenez pas
I'ma put it where it 'pose to be at
Je suis le mettre où il «pose d'être à
And that's non-stop and party-hoppin, it's on
Et c'est non-stop et le parti-hoppin, il est sur

[Snoop Dogg]
[Snoop Dogg]
Waking up with a braud (OH THAT'S CRAZY)
Se réveiller avec un braud (OH QUE LE FOU)
And I don't even know her name, dogg (OH THAT'S CRAZY)
Et je ne sais même pas son nom, dogg (OH QUE DU FOU)
I'm on the run from the law (OH THAT'S CRAZY)
Je suis sur la course de la loi (OH QUE LE FOU)
These fools runnin up and chickens raw (OH THAT'S CRAZY)
Ces imbéciles runnin et poulets crus (OH QUE DU FOU)
It's a G from the streets (OH THAT'S CRAZY)
Il est un G dans les rues (OH QUE LE FOU)
That fool working with the police (OH THAT'S CRAZY)
Ce fou de travailler avec la police (OH QUE LE FOU)
Don't bring that fool around me no more (OH THAT'S CRAZY)
Ne pas mettre cet imbécile autour de moi pas plus (OH QUE LE FOU)
And to think he tried to sell me some glo (OH THAT'S CRAZY)
Et dire qu'il a essayé de me vendre une partie glo (OH C'EST FOU)
Good thing I had my head on straight (OH THAT'S CRAZY)
Bonne chose que j'avais ma tête droite (OH QUE LE FOU)
So I'ma snake his little freak on a date (OH THAT'S CRAZY)
Donc, je suis un serpent son petit monstre à une date (OH QUE LE FOU)
Went straight to the mizzel, tizzel (OH THAT'S CRAZY)
Nous sommes allés directement à la mizzel, tizzel (OH QUE DU FOU)
I drove straight past my hizzel, dizzel (OH THAT'S CRAZY)
Je me rendis directement devant ma hizzel, dizzel (OH QUE DU FOU)
It's a slizzel nizzel fa shizzel (OH THAT'S CRAZY)
Il est un slizzel nizzel fa shizzel (OH QUE LE FOU)
On the wizzel fa dizzel (OH THAT'S CRAZY)
Sur le dizzel wizzel fa (OH QUE LE FOU)
I do a verse for a sweat suit and a G (OH THAT'S CRAZY)
Je fais un verset pour un costume de sueur et un G (OH QUE LE FOU)
Cause it's all in the motherfucking family (OH THAT'S CRAZY)
Parce que tout est dans la famille de motherfucking (OH QUE LE FOU)

[Chorus 3x]
[Chorus 3x]
Man it's alright, hold tight
Man, il va bien, tenir serré
Watch out, push it on tonight
Méfiez-vous, poussez ce soir
It's crazy
C'est fou
Don't hold back
Ne vous retenez pas
I'ma put it where it 'pose to be at
Je suis le mettre où il «pose d'être à
And that's non-stop and party-hoppin, it's on
Et c'est non-stop et le parti-hoppin, il est sur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P