Paroles de chanson et traduction Madonna - Nothing Fails

I'm in love with you, you silly thing
Je suis en amour avec vous, vous bêtise
Anyone can see
Tout le monde peut voir
What is it with you, you silly thing
Quel est avec vous, vous bêtise
Just take it from me
Il suffit de prendre de moi
It was not a chance meeting
Ce ne fut pas une rencontre fortuite
Feel my heart beating
Sentez-vous mon cœur battre
You're the one
Tu es le seul

You could take all this, take it away
Vous pouvez prendre tout cela, enlever
I'd still have it all
Je serais encore ai tout
Cause I've climbed the tree of life
Parce que je suis monté l'arbre de vie
And that is why, no longer scared if I fall
Et voilà pourquoi, pas plus peur si je tombe

When I get lost in space
Quand je me perds dans l'espace
I can return to this place
Je peux retourner à cet endroit
'Cos you're the one
'Cos vous êtes celui

Nothing fails
Rien ne
No more fears
Pas plus de craintes
Nothing fails
Rien ne
You washed away my tears
Vous lavé mes larmes
Nothing fails
Rien ne
No more fears
Pas plus de craintes
Nothing fails
Rien ne
Nothing fails
Rien ne

I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel so moved
Mais je me sens tellement ému
Makes me want to pray,
Ca me donne envie de prier,
Pray you'll always be here
Priez vous serez toujours ici
I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel such love
Mais je me sens un tel amour
Makes me want to pray.
Ca me donne envie de prier.

When I get lost in space
Quand je me perds dans l'espace
I can return to this place
Je peux retourner à cet endroit
'Cos, you're the one
'Cos, vous êtes celui

I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel so moved mmm-mmm
Mais je me sens tellement ému mmm-mmm
I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
Makes me wanna pray
me donne envie de prier

I'm not religious (I'm not religious)
Je ne suis pas religieux (je ne suis pas religieux)
But I feel so moved
Mais je me sens tellement ému
Makes me want to pray, (But I feel so moved)
Ca me donne envie de prier, (Mais je me sens tellement ému)
Pray you'll always be here (mmm-mmm)
Priez vous serez toujours ici (mmm-mmm)
I'm not religious (I'm not religious)
Je ne suis pas religieux (je ne suis pas religieux)
But I feel such love
Mais je me sens un tel amour
Makes me wanna pray (Makes me wanna…)
me donne envie de prier (me donne envie de ...)

Pray!
Prier!

I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
(I'm not religious)
(Je ne suis pas religieuse)
But it makes me wanna pray-ah-ah
Mais ça me donne envie de prier-ah-ah
(But I feel so moved, mmmm-mmm)
(Mais je me sens tellement ému, mmmm-mmm)
[makes me wanna pray-a-ah]
[Me donne envie de prier-un-ah]

I'm not religious (I'm not religious)
Je ne suis pas religieux (je ne suis pas religieux)
But it make makes me wanna pray
Mais il fait me fait envie de prier
(Makes me wanna pray!)
(Me donne envie de prier!)
[Makes me wanna pray-ah-ah]
[Me donne envie de prier-ah-ah]

I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel so moved, mmm, mmm
Mais je me sens tellement ému, mmm, mmm
(makes me wanna pray-ah-ah)
(Me fait envie de prier-ah-ah)
I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
Makes me wanna pray!
Ca me donne envie de prier!
(makes me wanna…)
(Me fait envie ...)

Nothing fails
Rien ne
No more fears
Pas plus de craintes
Nothing fails
Rien ne
You washed away my tears
Vous lavé mes larmes
Nothing fails
Rien ne
No more fears
Pas plus de craintes
Nothing fails
Rien ne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P