Paroles de chanson et traduction Graeme Allwright - Henrik

Henrik était un fier pêcheur
Henrik was a proud fisherman
De je ne sais quel pays
I do not know what country
Il naviguait sur toutes les mers
He sailed on the seas
En buvant de l'eau de vie
Drinking brandy
Il a juré dans un bistrot
He swore in a bistro
A ses collègues émus
To his colleagues moved
"Je pêcherai un poisson étrange
"I offend a strange fish
Que l'homme n'a jamais vu."
That man has ever seen. "

Il a donc quitté son pays
He left his country
Vers l'ouest il naviguait
He sailed westward
Le jour, la fruit, il travaillait
The day the fruit, he worked
A sa ligne et ses filets
At its line and nets
De tous les poissons il pêchait
Of all the fish he fished
De nombreux spécimens
Many specimens
Et une nuit pendant qu'il dormait
And one night while he slept
Il pêcha une baleine.
He fished a whale.

Un jour surpris par la tempête
One day surprised by storm
Son bateau se retourna
His boat turned
Henrik ne perdant pas la tête
Henrik not losing the head
Pêcha la tête en bas
Fished upside down
Le bateau fait un tour complet
The boat turned full circle
Il n'avait plus de boussole
He had no compass
Ni Henrik plus beaucoup d'espoir
Neither Henrik much hope
Ni plus beaucoup d'alcool.
Or more lots of alcohol.

Puis une nuit au large de Brest
Then one night off Brest
Ou peut-être d'Australie
Or maybe Australia
Croyant sentir un poisson mordre
Believing feeling a fish bite
A dit, Je crois bien que c'est lui
Said, I believe it's him
- De toutes ses forces il a tiré
- With all his strength he pulled
Le vent semblait lui dire
The wind seemed to say,
Que ce jour-là c'était pas un
That that day it was not a
Vulgaire poisson à frire.
Vulgar fish fry.

Ses mains tremblèrent ses yeux brillèrent
His hands shook her eyes shone
Enfin il était sûr
Finally he was sure
Et un sourire béat d'extase
And a beatific smile of ecstasy
Éclairait sa figure
His face lit
Puis dans un tourbillon d'écume
Then in a whirlwind of foam
Le poisson est apparu
The fish appeared
Et fixant Henrik dans les yeux
Henrik and laying in the eye
Il dit "Je te salue".
He said "I welcome you."

Ah te voilà dit le poisson
Ah told you fish
Je t'ai longtemps attendu
I have long waited for you
Si tu as quelque chose à boire
If you have something to drink
Ce n'est vraiment pas de refus
It's really no refusal
Je n'ai rien bu depuis quinze jours
I did not drink for a fortnight
Et j'ai une faim de loup
And I ravenous
Puis le poisson a avalé
Then the fish swallowed
Pauvre Henrik d'un seul coup.
Henrik poor one stroke.

Vous les pêcheurs de toutes les mers
You fishers of all seas
Buvez modérément
drink moderately
Que cette histoire véridique
This true story
Vous serve d'avertissement
You serve as a warning
Pêcheurs si vous voulez savoir
Fishermen if you want to know
Qui m'a dit ce poème
Who told me this poem
Un soir en buvant dans un bar
One evening drinking in a bar
C'est le poisson lui-même.
It is the fish itself.

REFRAIN:
REFRAIN:
You can fish in a mill pond
You can fish in a pond mill
Fish in the sea
Fish in the sea
Fish in a bath tub yes
Fish in a bath tub yes
But don't fish me
Goal I do not fish


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P