Paroles de chanson et traduction 50 Cent - Victory 2004

[P. Diddy]
[P. Diddy]
Ten years
Dix ans
Yo the sun don't shine forever
Yo le soleil ne brille pas pour toujours
But as long as it's here then we might as well shine
Mais aussi longtemps qu'il est ici, alors nous pourrions aussi bien briller
together
ensemble
Better now than never, business before pleasure
Mieux vaut maintenant que jamais, les affaires avant le plaisir
P. Diddy and the Fam, who you know do it better?
P. Diddy et Fam, qui vous le savez mieux faire?
Yeah right, no matter what, we air tight
Ouais bien, peu importe ce que, nous étanche à l'air
And when you hear somethin, make sure you hear it right
Et quand vous entendez quelque chose, assurez-vous que vous l'entendez droite
Don't make a ass outta yourself by assumin
Ne faites pas un âne vous Outta par assumin
My music keeps you movin, what are you provin?
Ma musique vous garde Movin, qu'est-ce que vous Provin?
You know that I'm two levels above you baby
Vous savez que je suis à deux niveaux au-dessus de toi bébé
Hug me baby, I'ma make you love me baby
Hug me baby, je suis vous faire l'amour me baby
It's ten years and we still runnin this motherfucker
Il est de dix ans et nous runnin encore cet enfoiré
[P. Diddy & Notorious B.I.G.]
[P. Diddy & B.I.G. Notorious]
Yeah! (one)
Ouais! (un)
As we proceed to give you what you need
Comme nous procédons à vous donner ce que vous avez besoin
(One, two... )
(Un deux... )
It's all fucked up now
Tout est foutu maintenant
What the fuck y'all gonna do now?
What the fuck y'all vas faire maintenant?
[50 Cent & P. Diddy]
[50 Cent & P. ​​Diddy]
Yo, yo, we can't stay alive forever (yeah)
Yo, yo, nous ne pouvons pas rester en vie pour toujours (yeah)
So if shit hit the fan then we might as well die together
Donc, si la merde a frappé le ventilateur alors nous pourrions aussi bien mourir ensemble
I'm high as ever, more hoes and more cheddar (yeah)
Je suis élevé que jamais, plus houes et plus cheddar (yeah)
G-Unit move around with them pounds and berretas (uh)
G-Unit se déplacer avec eux des livres et berretas (uh)
Yeah faggot, if I want it I'm gon' have it
Ouais tapette, si je veux, je suis gon 'avoir
Regardless if it's handed to me or I gotta grab it
Peu importe si elle est remise à moi ou je dois la saisir
Don't make a ass outta yourself tryna stop me
Ne faites pas un âne outta vous arrêter tryna me
I'm cocky, rap's "Rocky", nigga you sloppy
Je suis arrogant, "Rocky", nigga rap vous sloppy
You know that I'm eight levels above you nigga
Vous savez que je suis huit niveaux au dessus de vous nigga
I'll plug you nigga, I never heard of you nigga, ugly nigga
Je vais vous brancher nigga, je jamais entendu parler de vous nigga, nigga laid
(what y'all gonna do now?)
(Ce y'all vas faire maintenant?)
I'm the wrong one to provoke
Je suis le mauvais pour provoquer
And rattin on niggaz is only gon' leave you smoke
Et rattin sur niggaz est gon seulement «laisser vous fumez
So the only thing left now is toast for these cowards
Donc, la seule chose qui reste maintenant est grillé pour ces lâches
(that's right)
(c'est vrai)
I got no friends, fuck most of these cowards (that's right)
Je suis pas d'amis, baise la plupart de ces lâches (ce qui est à droite)
They pop shit 'til we start approachin these cowards
Ils pop merde jusqu'à ce que nous commençons approachin ces lâches
While we lay around dollars, they lay around flowers
Alors que nous mettons autour de dollars, ils pondent autour des fleurs
[Notorious B.I.G. & P. Diddy]
[B.I.G. Notorious & P. Diddy]
In the Comission, you ask for permission to hit 'em
Dans la Comission, vous demandez la permission de «hit em
He don't like me, hit him while wifey was with him
Il ne me plaît pas, l'a frappé alors wifey était avec lui
You heard of us, the murderous, most shady
Vous avez entendu de nous, le meurtrier, le plus ombragé
Been on the low lately, the feds hate me
Vous connaissez le bas ces derniers temps, le gouvernement fédéral me détestent
The son of Satan, they say my killing's too blatant
Le fils de Satan, disent-ils trop flagrante de mon meurtre
You hesitatin, I'm in your mama crib waitin
Vous hesitatin, je suis dans ta maman crèche waitin
Duct tapin, your fam destiny
Duct tapin, votre fam destin
lays in my hands, gat lays in my waist (yeah)
établit dans mes mains, gat réside dans ma taille (yeah)
Francis, M to the iz-H phenominal (uh huh)
Francis, M le iz-H phenominal (uh huh)
Gun rest under your vest by the abdominal (yeah)
Gun reste sous votre veste par le abdominale (yeah)
Rhyme a few bars so I can buy a few cars (uh huh)
Rhyme quelques bars pour que je puisse acheter quelques voitures (uh huh)
And I kick a few flows so I can pimp a few hoes (let's go)
Et je frappe quelques flux afin que je puisse pimp quelques houes (allons-y)
Excellence is my presence, never tense
L'excellence est ma présence, jamais tendue
Never hesitant, leave a nigga bent real quick
Ne jamais hésiter, laisser un nigga bent réel rapide
Real sick, brawl nights, I perform like Mike (c'mon)
malade réel, brawl nuits, je joue comme Mike (come on)
Anyone - Tyson, Jordan, Jackson (uh huh, yeah)
Tout le monde - Tyson, Jordan, Jackson (uh huh, yeah)
action, pack guns, ridiculous (ridiculous)
l'action, des fusils d'emballage, ridicule (ridicule)
And I'm quick to bust, if my ends you touch (uh huh)
Et je suis rapide pour le buste, si mes extrémités vous toucher (uh huh)
Kids or girl you touch (say what?), in this world I clutch
Enfants ou fille vous touchez (dire quoi?), Dans ce monde, je raccroche
(c'mon)
(Allons)
Two auto-matoes, used to call me fatso (used to call me
Deux auto-Matoes, utilisé pour me appeler fatso (utilisés pour me appeler
fatso)
fatso)
Now you call me Castro, my rap flows (yeah)
Maintenant, vous me appelez Castro, coule mon rap (yeah)
Militant, y'all faggots ain't killin shit
Militant, y'all fascines est pas Killin merde
Oops Cristal keep spillin shit, you overdid it homes (yeah)
Oops Cristal garder Spillin merde, tu exagérait il maisons (yeah)
You in the danger zone, you shouldn't be alone
Vous dans la zone de danger, vous ne devriez pas être seul
Hold hands and say it like me
Maintenez les mains et le dire comme moi
The most shady (most shady), Frankie baby (Frankie baby),
Le plus ombragé (plus ombragé), Frankie bébé (Frankie bébé),
fantastic
fantastique
Graphic, tryin to make dough, like "Jurassic"
Graphique, tryin pour faire une pâte, comme "Jurassic"
"Park" did, quick to spark kids who start shit (c'mon, say
"Park" n'a, prompt à susciter les enfants qui commencent la merde (come on, dire
what?)
quelle?)
See me, only me (yeah, I see you)
Voir moi, seulement moi (oui, je vous vois)
The Underboss of this holocaust (let's go)
Le Underboss de cet holocauste (allons)
Truly yours, Frank White
Bien à vous, Frank White
[Refrain]:
[Refrain]:
[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]
We got the real live shit from front to back
Nous avons eu la vraie merde en direct d'avant en arrière
To my people in the world, where the fuck you at?
Pour mon peuple dans le monde, où la baise vous?
Where my niggaz is at?
Lorsque mon Niggaz est à?
Where my niggaz is at?
Lorsque mon Niggaz est à?
Where the fuck my bitches at?
Où la baise mes chiennes à?
Where my bitches is at?
Où mes chiennes est à?
[P. Diddy]
[P. Diddy]
Aiyyo, it can't stay dark for long (can't stay dark for
Aiyyo, il ne peut pas rester sombre pour longtemps (ne peut pas rester sombre pour
long)
longue)
They say its darkest before the dawn
Ils disent que son plus sombre avant l'aube
Calms before the storm (c'mon)
Apaise avant la tempête (viens)
I'm happy Mason Betha's now preachin the Psalms (I see you
Je suis heureux maintenant preachin les Psaumes de Mason Betha (je vous vois
Mase)
Mase)
And I can see B.I. rockin the Sean John (let's go Big)
Et je peux voir B.I. rockin Sean John (allons Big)
Yeah right, this is what "Life's After's" like
Ouais bien, voilà ce que comme "de l'après de la vie"
B.I. Frank White, your "Bad Boy For Life"
BI. Frank White, votre "Bad Boy For Life"
No matter what the public say we gon' prove
Peu importe ce que le public dire que nous gon 'prouver
It ain't another MC that could fill ya shoes
Il est pas un autre MC qui pourrait combler ya des chaussures
Cause Biggie Smalls is the illest
Parce Biggie Smalls est le illest
Realest my stones the chillest, got homes and villas
Realest mes pierres du chillest, a obtenu les maisons et villas
Overseas and what was me, I found out
Outre-mer et ce qui était moi, j'ai découvert
other MC's been tryin to find ya route (haha)
autre MC a été tryin to ya trouver la route (haha)
It's ill when MC's used to be on other shit (yeah, c'mon)
Il est malade quand MC est utilisé pour être sur d'autres merde (ouais, viens)
Took home "Life after Death" and they studied it (that's
A pris la maison "vie après la mort», et ils l'ont étudié (ce qui est
right)
droite)
Listened to the double disc (yeah)
Ecouté double disque (yeah)
Now they all spit, like they all legit (c'mon)
Maintenant, ils ont tous la broche, comme ils ont tous legit (come on)
Frank tell how we did it, go
Frank dire comment nous l'avons fait, aller
[Notorious B.I.G. & P. Diddy]
[B.I.G. Notorious & P. Diddy]
We got the shit, Mac tight, brass knuckles and flashlights
Nous avons eu la merde, Mac doigts serrés, laiton et lampes de poche
(yeah, c'mon)
(Ouais viens)
The heaters in the two-seaters, with two midas (uh huh,
Les appareils de chauffage dans les deux places, avec deux midas (uh huh,
yeah)
Ouais)
Senoritas, kiss rings when you meet us
Senoritas, anneaux de baiser quand vous nous rencontrer
P. Diddy run the city, show no pity (that's my name)
P. Diddy courir la ville, ne montrent aucune pitié (ce qui est mon nom)
I'm the witty one (yeah), Frank's the crook from the Brook'
Je suis le seul esprit (yeah), l'escroc de Frank du ruisseau '
(c'mon)
(Allons)
Matty broke the neck of your coke connect (say what?)
Matty a brisé le cou de votre coke connect (dire quoi?)
No respect squeeze off 'til all y'all diminish (uh huh)
Aucun respect presser off 'til tous y'all diminuent (uh huh)
Shootouts for twenty minutes, until we finish (take that)
Fusillades pendant vingt minutes, jusqu'à ce que nous finissons (prendre ce)
Venice took the loot, escaped, in the Coupe
Venise a pris le butin, échappé, dans la Coupe
Break bread, with the 'Kiss, Peniro, Sheek Louch
Rompre le pain, avec le «Kiss, Peniro, Sheek Louch
Black Rob joined the Mob, it ain't no replacin him (Black
Black Rob a rejoint la foule, il ne lui pas d'replacin (Noir
Rob, I see you)
Rob, je vous vois)
Niggaz step up, with just Mase and 'em (yeah)
Niggaz intensifier, avec juste Mase et 'em (yeah)
Placin them in funerals, criminals turned aroused (yeah)
Placin eux dans les funérailles, les criminels se sont réveillé (yeah)
The Brick City, nobody come off like P. Diddy (woo)
La Ville de briques, personne ne se détache comme P. Diddy (woo)
Business wise, I play men
Affaires sage, je joue les hommes
Hide money on the Island Cayman (c'mon), y'all just betray
Masquer l'argent sur l'île Cayman (come on), y'all trahissent juste
men (yeah)
les hommes (yeah)
You screamin, I position, competition
Vous screamin, position I, la concurrence
Another day in the life of the Comission
Un autre jour dans la vie de la Comission
[P. Diddy]
[P. Diddy]
Oh it ain't over, aiyyo Banks talk to 'em
Oh il est pas fini, Aiyyo Banks parler 'em
[Lloyd Banks & P. Diddy]
[Lloyd Banks & P. ​​Diddy]
I got a industry gangstress that argues and steams the
Je suis un Gangstress de l'industrie qui soutient et la fume
reefer (uh huh)
reefer (uh huh)
And flip when I call her bitch like she Queen Latifah (haha)
Et retourner quand je l'appelle salope comme elle Queen Latifah (haha)
Now all the vehicles is long enough to stash the
Maintenant, tous les véhicules est assez longue pour cacher la
streetsweeper (yeah)
balayeur (yeah)
This shit gon' get uglier than the Master P sneaker
Cette merde gon 'obtenir plus laid que le Maître P sneaker
I'm slidin through the Ruckers, with Prada on the Chuckers
Je suis slidin à travers les Ruckers, avec Prada sur les Chuckers
(uh)
(Uh)
So the spring break hoes, home from college wanna fuck us
Ainsi, les houes vacances de printemps, la maison de l'université veulent nous baiser
(ha)
(Ha)
I ain't here to drop knowledge on you suckers (say what?)
Je ne suis pas ici pour déposer des connaissances sur vous drageons (dire quoi?)
I'll sick rottweiler's on you fuckers (yeah), cops followin
Je rottweiler est malade sur vous fuckers (yeah), les flics followin
to cuff us
de nous menotter
Top dollars to discuss this, whole lotta zeros
Top dollars pour en discuter, zéros lotta entiers
When it comes to paper I blow the soul outta hero (uh huh)
En ce qui concerne le papier je souffle le héros âme outta (uh huh)
I'ma break 'fore I lay on the floor buried
Je suis pause avant que je pose sur le sol enterré
besides, every rapper ain't a star, and every plaid ain't
en outre, chaque rappeur est pas une étoile, et tous les carreaux ne sont pas
Burberry (uh huh)
Burberry (uh huh)
You can't tame Lloyd, I'm smokin by the big screen (yeah)
Vous ne pouvez pas dompter Lloyd, je suis smokin par le grand écran (yeah)
And changin the channel looks like I'm playin the game boy
Et Changin le canal semble que je suis playin la game boy
(woo)
(courtiser)
I know the watch botherin ya vision
Je sais que la montre botherin vision ya
But reach and I'll put a dot on ya head like it's part of ya
Mais arrive et je vais mettre un point sur ya la tête comme ça fait partie de ya
religion (yeah)
religion (yeah)
[Refrain] x4
[Refrain] x4
[P. Diddy]
[P. Diddy]
Yeah
Ouais
Where you at?
T'es où?
Where you at?
T'es où?
Where you at?
T'es où?
Where you at?
T'es où?
I told y'all, ten years from now we'll still be on top
Je y'all dit, dix ans à partir de maintenant, nous serons toujours sur le dessus
We've just begun
Nous venons de commencer
Thank you ... thank you
Merci merci
B.I.G. forever
GROS. pour toujours
Bad Boy baby
Bad Boy bébé
You know the rest
Tu connais la suite
[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]
Fuck y'all niggaz wanna do?
Baisent y'all veux niggaz faire?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P