Paroles de chanson et traduction Isabelle Boulay - Un Monde à Refaire

Je n'avais que cinq ou six ans
I was only five or six years
Je courais pieds nus dans les champs
I ran barefoot in the fields
Et la mer ne dansait que pour moi
And the sea just danced for me
Je savais le nom des bateaux
I knew the name of the boat
J'habitais parfois des châteaux
I sometimes lived castles
Que le temps creusait au bord de l'eau
That time digging at the water's edge
Tu m'apprenais des chansons américaines
You me was learning American songs
Tu me parlais des sirènes
You spoke sirens
Qui dorment à l'horizon
Sleeping on the horizon

I was a young young girl
I Was a young young girl
A little shy
A little shy
I'got a sad sad song
I'got a sad sad song
To make you cry
To make you cry

Moi je chantais pour te plaire
I sang to please you
Tu voyais le monde à refaire
You see the world again
Et tous tes rêves d'enfant
And all your childhood dreams

Mais le monde un jour vous attire
But the world one day attract you
Et vous donne envie de partir
And makes you want to go
Sans avoir eu le temps de grandir
Without having had time to grow
Et quand la vie coule mes bateaux
And when life flows my boats
Les nuits où s'écroulent mes châteaux
The nights where my castles crumble
Le vent me ramène au bord de l'eau
The wind brings me back to the waterfront
Et tu me joues des chansons américaines
And you play me American songs
Je repense à tes sirènes
I think back to your sirens
Et mes chagrins s'en vont
And my troubles go away

I was a young young girl
I Was a young young girl
A little shy
A little shy
I'got a sad sad song
I'got a sad sad song
To make you cry
To make you cry

Moi je chantais pour te plaire
I sang to please you
Y a toujours un monde à refaire
There's always a world again
Et tous nos rêves d'enfant
And all our childhood dreams


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P