Paroles de chanson et traduction The Beatles - Ballad Of John And Yoko

Standing in the dock at Southampton
Debout dans le quai à Southampton
Trying to get to Holland or France.
Essayer d'obtenir aux Pays-Bas ou en France.
The man in the mac said, "You've got to turn back".
L'homme dans le mac a dit: "Vous devez revenir en arrière".
You know they didn't even give us a chance.
Vous savez qu'ils ne nous donnent même une chance.
Christ you know it ain't easy
Christ vous savez qu'il est pas facile
You know how hard it can be.
Vous savez combien il peut être difficile.
The way things are going
La façon dont les choses vont
They're going to crucify me.
Ils vont me crucifier.

Finally made the plane into Paris
Enfin fait l'avion à Paris
Honey mooning down by the Seine.
Miel mooning par la Seine.
Peter Brown called to say
Peter Brown a appelé pour dire
"You can make it O.K.
"Vous pouvez le faire Ö.K
You can get married in Gibraltar, near Spain".
Vous pouvez vous marier à Gibraltar, près de l'Espagne ".
Christ you know it ain't easy
Christ vous savez qu'il est pas facile
You know how hard it can be.
Vous savez combien il peut être difficile.
The way things are going
La façon dont les choses vont
They're going to crucify me.
Ils vont me crucifier.

Drove from Paris to the Amsterdam Hilton
Drove de Paris à Amsterdam Hilton

Talking in our beds for a week.
Parler dans nos lits pour une semaine.
The newspapers said, "Say what you doing in bed?"
Les journaux ont dit: «Dites ce que vous faites au lit?"
I said, "We're only trying to get us some peace".
Je dis: «Nous essayons seulement de nous faire un peu de paix".
Christ you know it ain't easy
Christ vous savez qu'il est pas facile
You know how hard it can be.
Vous savez combien il peut être difficile.
The way things are going
La façon dont les choses vont
They're going to crucify me.
Ils vont me crucifier.
Saving up your money for a rainy day
Sauver votre argent pour un jour de pluie
Giving all your clothes to charity.
Donner à tous vos vêtements à la charité.

Last night the wife said
Hier soir, la femme a dit

"Oh boy, when you're dead
"Oh boy, quand tu seras mort
You don't take nothing with you
Vous ne prenez pas rien avec vous
But your soul - think!"
Mais votre âme - penser "!
Made a lightning trip to Vienna
Fait un voyage éclair à Vienne
eating chocolate cake in a bag.
manger un gâteau au chocolat dans un sac.
The newspapers said, "She's gone to his head
Les journaux ont dit: «Elle est allée à sa tête
They look just like two gurus in drag".
Ils ressemblent à deux gourous de la traînée ".
Christ you know it ain't easy
Christ vous savez qu'il est pas facile
You know how hard it can be.
Vous savez combien il peut être difficile.

The way things are going
La façon dont les choses vont

They're going to crucify me.
Ils vont me crucifier.
Caught an early plane back to London.
Pris un plan au début de retour à Londres.
Fifty acorns tied in a sack.
Cinquante glands attachés dans un sac.
The men from the press said, "We wish you success
Les hommes de la presse ont dit: «Nous vous souhaitons beaucoup de succès
It's good to have the both of you back".
Il est bon d'avoir le dos de vous deux. "
Christ you know it ain't easy
Christ vous savez qu'il est pas facile
You know how hard it can be.
Vous savez combien il peut être difficile.
The way things are going
La façon dont les choses vont
They're going to crucify me.
Ils vont me crucifier.
The way things are going
La façon dont les choses vont
They're going to crucify me.
Ils vont me crucifier.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P