Paroles de chanson et traduction Robbie Williams - Jesus In a Camper Van

Oo we've got a live one, featherweight icon
Oo nous avons un, poids plume icône en direct
Heroes let 'im down so he sleeps with the
Heroes Let 'im bas de sorte qu'il dort avec le
Light on
Lumière allumée
And there's nothin' left to do but kneel down and Pray
Et il n'y a rien à faire, mais agenouiller et prier
Sail away with Caesar if you're a non believer
Voile loin avec César si vous êtes un non croyant
Everybody gets high if you're a
Tout le monde a élevé si vous êtes un
Diamond geezer
diamant geezer
It's the devil that needs ya so go out and play
Il est le diable qui doit ya donc aller jouer dehors

Blame yourself it's easier
Blâmez-vous qu'il est plus facile
There's no need to trouble her you trouble her
Il n'y a pas besoin de troubler vous troubler

*Chorus*
*Refrain*
Jesus in a camper van He said sorry to
Jésus dans un camping-car Il a dit désolé de
Leave you but I've done all I can
vous Laissez mais je l'ai fait tout ce que je peux
I suppose even the son of God
Je suppose que même le fils de Dieu
Gets it hard sometimes
Obtient il parfois difficile
Especially when he goes around
Surtout quand il fait le tour
Saying I am the way
Dire que je suis le chemin

And now it's four in the mornin' yes yes y'all in
Et maintenant il est quatre heures du matin oui oui y'all en
No one can shoot but everybody's scoring
Personne ne peut frapper mais le score de tout le monde
Trust me it's boring get down and pray
Croyez-moi, il est ennuyeux descendre et prier

They told you not to meddle with the bass and
Ils vous ont dit de ne pas toucher à la basse et
The treble
Les aigus
There's dust on your needle and you think that You're a
Il y a de la poussière sur votre aiguille et vous pensez que vous êtes un
rebel
rebelle
You're Evel Knievel so get down and pray
Vous êtes Evel Knievel donc descendre et prier
Blame yourself it's easier
Blâmez-vous qu'il est plus facile
There's no need to trouble her you trouble her
Il n'y a pas besoin de troubler vous troubler

*repeat chorus*
* Repeat chorus *
I am the way, I am the way, I am the way
Je suis le chemin, je suis le chemin, je suis le chemin
I am the way
Je suis le chemin
I am, I am, I am, I am, I am, I am the way
Je suis, je suis, je suis, je suis, je suis, je suis le chemin

Jesus in a camper van he said sorry to
Jésus dans un camping car il dit désolé de
Leave you but I've done all I can
vous Laissez mais je l'ai fait tout ce que je peux
I suppose even the son of God
Je suppose que même le fils de Dieu
Gets it hard sometimes
Obtient il parfois difficile

*repeat*
*répéter*

Blame yourself it's easier
Blâmez-vous qu'il est plus facile
There's no need to trouble her
Il n'y a pas besoin de troubler
Blame yourself it's easier
Blâmez-vous qu'il est plus facile
There's no need to trouble her
Il n'y a pas besoin de troubler

Jesus in a camper van he said sorry to
Jésus dans un camping car il dit désolé de
Leave you but I've done all I can
vous Laissez mais je l'ai fait tout ce que je peux
I suppose even the son of God
Je suppose que même le fils de Dieu
Gets it hard sometimes
Obtient il parfois difficile

*chorus*
*Refrain*

Jesus in a camper van he said sorry to
Jésus dans un camping car il dit désolé de
Leave you but I've done all I can
vous Laissez mais je l'ai fait tout ce que je peux
I suppose even the son of God
Je suppose que même le fils de Dieu
Gets it hard sometimes
Obtient il parfois difficile

repeat
répéter


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P