Paroles de chanson et traduction Public Enemy - Prophets Of Rage

With vice I hold the mike device
Avec vice Je tiens le dispositif mike
With force I keep it away of course
Avec la force je le garde loin du cours
And I'm keepin' you from sleepin'
Et je vous empêche de dormir
And on stage I rage
Et sur scène je rage
And I'm rollin'
Et je me roule
To the poor I pour in on in metaphors
Pour les pauvres je verse dans le métaphores
Not bluffin', it's nothin'
Non bluffe, il n'y a rien
That we ain't did before
Que nous est pas fait avant
We played you stayed
Nous avons joué vous avez séjourné
The points made
Les points soulevés
You consider it done
Vous considérez qu'il fait
By the prophets of rage
Par les prophètes de rage
(Power of the people say)
(Pouvoir des gens disent)

I roll with the punches so I survive
Je roule avec les coups de poing que je survis
Try to rock 'cause it keeps the crowd alive
Essayez de rock 'car il garde la foule vivante
I'm not ballin', I'm just callin'
Je ne suis pas Balling, je suis juste appeler
But I'm past the days of yes y'allin'
Mais je suis passé les jours oui y'alling
Wa wiggle round and round
Wa ronde tortiller et rond
I pump, you jump up
Je pompe, vous sautez
Hear my words my verbs
Écoutez mes mots mes verbes
And get juiced up
Et se Juiced Up
I been around a while
Je depuis un certain temps
You can descibe my sound
Vous pouvez descibe mon son
Clear the way
Degager le chemin
For the prophets of rage
Pour les prophètes de rage
(Power of the people say)
(Pouvoir des gens disent)

I rang ya bell
Je sonnai ya bell
Can you tell I got feelin'
Pouvez-vous dire que je suis le sentiment
Just peace at least
Juste la paix au moins
Cause I want it
Parce que je le veux
Want it so bad
Je le veux si mauvais
That I'm starvin'
Que je meurs de faim
I'm like Garvey
Je suis comme Garvey
So you can see B
Ainsi, vous pouvez voir B
It's like that, I'm like Nat
Il est comme ça, je suis comme Nat
Leave me the hell alone
Laissez-moi l'enfer seul
If you don't think I'm a brother
Si vous ne pensez pas que je suis un frère
Then check the chromosomes
Vérifiez ensuite les chromosomes
Then check the stage
Cochez ensuite la scène
I declare it a new age
Je déclare une nouvelle ère
Get down for the prophets of rage
Descendez pour les prophètes de rage
Keep you from gettin' like this
Gardez-vous d'obtenir comme ceci

You back the track
Vous sauvegardez la piste
You find we're the quotable
Vous constaterez que nous sommes le quotable
You emulate
Vous émuler
Brothers, sisters thats beautiful
Frères, sœurs des thats belle
Follow a path
Suivre une trajectoire
Of positivity you go
De positivité vous allez
Some sing it or rap it
Certains chantent ou le rap il
Or harmonize it through Go-Go
Ou harmoniser par Go-Go
Little you know but very
Peu vous le savez, mais très
Seldom I do party jams
Rarement je fais des confitures du parti
About a plan
A propos d'un plan

I'm considered the man
Je suis considéré comme l'homme
I'm the recordable
Je suis le enregistrable
But God made it affordable
Mais Dieu a fait abordable
I say it, you play it
Je le dis, vous jouez
Back in your car or even portable
Retour dans votre voiture ou même portable
Stereo
Stéréo
Describes my scenario
Décrit mon scénario
Left or right, Black or White
Gauche ou droite, noir ou blanc
They tell lies in the books
Ils racontent des mensonges dans les livres
That you're readin'
Ce que vous lisez
It's knowledge of yourself
Il est connaissance de soi
That you're needin'
Que tu as besoin
Like Vescey or Prosser
Comme Vescey ou Prosser
We have a reason why
Nous avons une raison pour laquelle
To debate the hate
Pour débattre de la haine
That's why we're born to die
Voilà pourquoi nous sommes nés pour mourir
Mandela, cell dweller, Thatcher
Mandela, habitant de la cellule, Thatcher
You can tell her clear the way for the prophets of rage
Vous pouvez lui dire dégager la voie pour les prophètes de rage
(Power of the people you say)
(Pouvoir du peuple que vous dites)

It's raw and keepin' you on the floor
Il est cru et vous garder sur le plancher
Its soul and keepin' you in control
Son âme et vous garder le contrôle
It's pt. 2 cause I'm
Il est pt. 2 parce que je suis
Pumpin' what you're used to
Pompage ce que vous êtes habitué à
Until the whole juice crew
Jusqu'à ce que l'ensemble de l'équipage de jus
Gets me in my goose down
me Obtient dans mon duvet d'oie
I do the rebel yell
Je ne crie le rebelle
And I'm the duracell
Et je suis le duracell
Call it plain insane
Appelez simplement fou
Brothers causein' me pain
Brothers me causeing douleur
When a brothers a victim
Lorsqu'un frères une victime
And the sellers a dweller in a cage
Et les vendeurs un habitant dans une cage
Yo, run the accapella
Yo, exécutez la accapella
(Power of the people say)
(Pouvoir des gens disent)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P