Paroles de chanson et traduction Jay-Z - It Ain't Personal

Man, they go and tell me like
Man, ils vont me dire comme
You never know who your true friends until you ah umm
Vous ne savez jamais qui vos vrais amis jusqu'à ce que vous ah umm
Both got a little bit of money
Les deux obtenu un peu d'argent
I mean cause y'all both broke
Je veux dire la cause y'all fois cassé
Then there's no strain on the relationship, y'all both broke
Ensuite, il n'y a aucune contrainte sur la relation, y'all fois cassé
And if you got money and he ain't got no paper
Et si vous avez obtenu l'argent et il ne se pas de papier
He still needs you so you'll never know how he really feel
Il a encore besoin vous afin que vous ne saurez jamais comment il se sent vraiment
about you
au propos de vous
When y'all both get some paper, you'll see
Lorsque y'all à la fois obtenir un peu de papier, vous verrez

We used to get money together, phone honies together
Nous avons utilisé pour obtenir de l'argent ensemble, honies téléphoniques ensemble
Pushin chromed out twinkies in custom coach leather
Pushin twinkies chromé sur en cuir coach personnalisé
You claim it's all love, but nigga it's whatever
Vous prétendez qu'il est tout amour, mais nigga c'est ce que
Cause this is business, it ain't personal
Parce que ce sont les affaires, il est pas personnel
Same dream, same team, same schemes (mm)
Même rêve, même équipe, même schémas (mm)
We even sold to the same damn fiends (how real is dat?)
Nous avons même vendu les mêmes maudites fiends (comment réel est dat?)
Ain't no rules in this war for this green
Aingt pas de règles dans cette guerre pour ce vert
This is business, and it ain't personal
Ce sont les affaires, et il est pas personnel

Look, I'm a grown man dog
Ecoute, je suis un chien adulte de l'homme
And I ain't got time to be runnin behind y'all
Et je n'ai pas le temps d'être runnin derrière y'all
I know when I first started it was crazy to y'all
Je sais que quand j'ai commencé il était fou de y'all
"He's gon' start his own label, he'll never be able"
"Il est gon 'démarrer son propre label, il ne sera jamais en mesure"
Well, nigga you've been wrong before
Eh bien, nigga vous avez été mal avant
And you'll be wrong again if you bet against him
Et vous serez mal à nouveau si vous pariez contre lui
We move through the hood like identical twins
Nous passons à travers le capot comme des jumeaux identiques
But it just so happen that a nigga made it rappin
Mais il vient donc arriver qu'un nigga a Rappin
You showed your true colors, y'all niggaz stay yappin
Vous avez montré vos vraies couleurs, y'all Niggaz séjour yappin
That don't stop him, a nigga weigh platinum
Cela ne l'empêche pas, un nigga peser platine
Stop through the hood, to say what's happenin? (sup nigga)
Arrêtez à travers le capot, de dire ce qui est happenin? (Sup nigga)
Fake hugz (uh-huh) fake whassup
Faux hugz (uh-huh) faux whassup
Fake love, fake fuck, fake thugs
amour faux, faux fuck, faux voyous
Gotta one myself for your fake shit, I raise up
Gotta moi-même pour votre fausse merde, je susciterai
Hop in my wheels and I peel, streets are blazed up (uh-huh)
Hop dans mes roues et je pèle, les rues sont enflamma (uh-huh)
About my bid'ness dog, y'all need to stay up - one
A propos de mon chien bid'ness, y'all doivent rester - un

We used to get money together, phone honies together
Nous avons utilisé pour obtenir de l'argent ensemble, honies téléphoniques ensemble
Pushin chromed out twinkies in custom coach leather
Pushin twinkies chromé sur en cuir coach personnalisé
You claim it's all love, but nigga it's whatever
Vous prétendez qu'il est tout amour, mais nigga c'est ce que
Cause this is business, it ain't personal
Parce que ce sont les affaires, il est pas personnel
Same dream, same team, same schemes
Même rêve, même équipe, même régimes
We even sold to the same damn fiends
Nous avons même vendu les mêmes maudites fiends
Ain't no rules in this war for this green
Aingt pas de règles dans cette guerre pour ce vert
This is business, and it ain't personal
Ce sont les affaires, et il est pas personnel

I wish, I wish - that success, we could all
Je souhaite, je souhaite - que le succès, nous pourrions tous
Get a piece of it (word) but that ain't real dog (no)
Obtenir un morceau de celui-ci (mot), mais ce n'est pas vrai chien (pas)
Cause in these streets it's war, the industry much more
Parce que dans ces rues, il est la guerre, l'industrie beaucoup plus
But rich or poor, I'ma keep it real my nigga
Mais riche ou pauvre, je suis Keep it real my nigga
Invest in chips and watch my money hill get bigger
Investir en jetons et regarder mon argent colline grossir
And do things like, pull up to some clubs
Et faire des choses comme, tirez certains clubs
In the skirts with Jigga, and yellin out HEY
Dans les jupes avec Jigga et Yellin sur HEY
What the fuck, pop that Cris' my nigga
What the fuck, pop que mon nigga 'Cris
And then he wants to know how many chips I done sold
Et puis il veut savoir combien de jetons je fait vendu
Well it ain't y'all business what's behind my doors
Eh bien, il est pas y'all entreprise ce qui est derrière mes portes
But y'all niggaz don't appreciate shit
Mais y'all niggaz n'apprécient la merde
Helped you out and you still actin like a little bitch
vous a aidé et vous encore actine comme une petite chienne
Then you wonder why I put yo' ass in the tenth row
Alors vous vous demandez pourquoi je mets ton cul dans la dixième rangée
When you asked me for some tickets to my TP-2 show
Lorsque vous me demandez des billets à mon TP-2 montrent
Lawwwwwwd tell me, why we don't like to see us grow
Lawwwwwwd me dire, pourquoi nous ne voulons pas nous voir grandir

We used to get money together, phone honies together
Nous avons utilisé pour obtenir de l'argent ensemble, honies téléphoniques ensemble
Pushin chromed out twinkies in custom coach leather
Pushin twinkies chromé sur en cuir coach personnalisé
You claim it's all love, but nigga it's whatever
Vous prétendez qu'il est tout amour, mais nigga c'est ce que
Cause this is business, it ain't personal
Parce que ce sont les affaires, il est pas personnel
Same dream, same team, same schemes
Même rêve, même équipe, même régimes
We even sold to the same damn fiends
Nous avons même vendu les mêmes maudites fiends
Ain't no rules in this war for this green
Aingt pas de règles dans cette guerre pour ce vert
This is business, and it ain't personal
Ce sont les affaires, et il est pas personnel

A-Alike (uh-huh) be alike (that's right)
A-Alike (uh-huh) être semblables (ce qui est à droite)
We don't vibe no more because we don't C/see alike
Nous ne VIBE pas plus parce que nous ne C / voir aussi bien
And your mom got it twisted, she think Hov' changed
Et votre mère a obtenu tordu, elle pense que Hov 'a changé
NopeHov's still here like Rogaine
NopeHov est toujours là comme Rogaine
Ask your boy what he did to the Hov' game
Demandez à votre enfant ce qu'il a fait au jeu du Hov '
How he jeapordized the whole game
Comment il jeapordized l'ensemble du jeu
Now when we see each other it's so strange
Maintenant, quand nous voyons les uns les autres, il est si étrange
I don't know whether to hug him or slug him (damn)
Je ne sais pas si l'embrasser ou lui limace (damn)
I don't know whether to cap him or dap him
Je ne sais pas si pour lui plafonner ou Dap lui
I don't know what to think of him, I don't know what's
Je ne sais pas quoi penser de lui, je ne sais pas ce qui est
happenin
happenin
But what I do know, all the niggaz that you know
Mais ce que je sais, tout le niggaz que vous savez
Locked up doin a few doe, but who knows?
Enfermé doin quelques doe, mais qui sait?
Maybe it wasn't you, maybe I'm buggin too (right)
Peut-être était-ce pas, peut-être je suis trop buggin (à droite)
But I'm scared dog, I don't know what the fuck to do
Mais je suis chien peur, je ne sais pas ce que le baiser à faire
Do me a favor, place yourself in my shoes
Fais-moi une faveur, placez-vous dans mes chaussures
The game, no exceptions, gotta follow the rules
Le jeu, sans exception, je dois suivre les règles


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P