Paroles de chanson et traduction Jay-Z - Some How Some Way

[Hook-Jay-Z]
[Hook-Jay-Z]
Please believe that...
S'il vous plaît croire que ...
"Some How Some Way" we gotta make it up out the hood Some
"Certains Comment Certains Way" On doit faire le haut sur le capot Certains
Day.
Journée.
"Some How Some Way" we gotta make it up out this life. {Come
"Certains Comment une certaine façon" nous avons obtenu de faire sortir cette vie. {Viens
on}
sur}
"Some How Some Way" we gotta make it up out the hood Some
"Certains Comment Certains Way" On doit faire le haut sur le capot Certains
Day...
Journée...
Some Way we gotta make it up out this life.
Certains Way nous dois le faire sortir de cette vie.

[Jay-Z]
[Jay Z]
Whether we dribble out this mothaf**ka,
Que nous Dribble cette mothaf ** ka,
rap metaphors, & riddle out this mothaf**ka,
métaphores de rap, et criblent ce mothaf ** ka,
work 2nd floors, hospital out this maf**ka,
travailler 2e étage, l'hôpital ce Maf ** ka,
Some How we gotta get up out this mothaf**ka.
Certains Comment nous avons obtenu de se lever ce mothaf ** ka.
Some Day the cops kill a maf**ka,
Some Day les flics tuent un maf ** ka,
I don't always wanna be this drug dealin' maf**ka d**n...
Je ne veux pas être toujours ce trafic de drogue Maf ** ka d ** n ...
wish I could take us all
souhaite que je pourrais nous emmener tous
on this magic carpet ride through the sky, I...
sur ce tapis magique monte dans le ciel, je ...
used to play the hall up 5th floor
utilisé pour jouer la salle jusqu'à 5ème étage
me & my boys we all poor gettin' high, I...
moi et mes garçons nous tous pauvres se défoncer, je ...
see the worse at a worse
voir le pire à un pire
I deserve every blessin', I received I'm from the dirt, I...
Je mérite toutes les bénédictions, je reçus, je suis de la saleté, je ...
planted my seed on unfertile land
planté ma semence sur la terre infertile
Myrtle Park Marcy, Flushing & Nostrand, and...
Myrtle Parc Marcy, Flushing & Nostrand, et ...
still I grew
encore j'ai grandi
Some How I knew dat the sun'll shine through, and...
Certains Comment je savais dat le sun'll briller à travers, et ...
touch my soul,
touche mon âme,
take hold of my hand,
prendre ma main,
look man a tree grows in Brooklyn.
regarder l'homme un arbre pousse à Brooklyn.

[Hook-Jay-Z]
[Hook-Jay-Z]
"Some How Some Way" I gotta make it up the hood Some Day.
"Certains Comment Certains Way" Je dois faire le capot Some Day.
"Some How Some Way" I gotta make it up out this life...{Come
"Certains Comment Certains Way" Je dois le faire sortir de cette vie ... {Come
On}
Sur}
Some Way I gotta make it up out the hood Some Day.
Certains Way je dois faire sortir le capot Some Day.

{Beanie Sigel}
{Beanie Sigel}
Too old Nell, Sigel street I ain't forget chu,
Trop vieux Nell, Sigel rue, je n'oublie chu,
20 Ni**as on the block tryin' chase that buck...
20 Ni ** comme sur le bloc d'essayer la chasse que Buck ...
nusey neighbors & the haters keep their face on stuck,
voisins nusey et les ennemis gardent leur visage sur coincé,
cops roll up on the pavement breaks the dice games up,
flics roulent sur le trottoir brise les jeux de dés up,
behind smoke kids can't chase the ice cream truck,
derrière la fumée enfants ne peuvent pas chasser le camion de crème glacée,
girls fightin' over Rollie young hype things up,
les filles se disputent Rollie choses jeune hype up,
Ni**as fightin' over Colder young boys light things up.
Ni ** comme disputent Colder jeunes garçons lumière les choses.
All the petty a** wars f**k the night scene up,
Toute la petite a ** guerres f ** k la scène de nuit jusqu'à,
remember Lil' Eddie Draw man I ain't like mean up,
rappelez-vous Lil 'Eddie Dessinez homme que je ne suis pas comme dire jusqu'à,
then they wonder why we like green up,
puis ils se demandent pourquoi nous aimons verdir,
back to back steam up
dos à dos embuer
tryin' to relax but I can't lean up
essayer de se détendre, mais je ne peux pas appuyer jusqu'à
in the L or the repha that steamer that steam up is my head,
L ou le repha que steamer que la vapeur jusqu'à ma tête,
stress to the point I get a fever...
le stress au point que j'obtenir une fièvre ...
think about the block
penser le bloc
and all the mothers & their kids that can't
et toutes les mères et leurs enfants qui ne peuvent pas
leave and how the chinks gotta feed 'em...
quittent et comment les fentes 'em ... nourrissent dois
for the rest of their life f**kin'
pour le reste de leur vie f ** king
wings, fried vegetable rice...
ailes, riz aux légumes frits ...
{gotta be kiddin'} no breakfest Cap'n Crunch at night.
{Dois être une blague} pas breakfest Cap'n Crunch la nuit.
Our kids eatin' lunch at night
Nos enfants manger le déjeuner dans la nuit
in their beds all bunched an tight...
dans leurs lits tout en bottes un serré ...
No less then 3 or 4...
Pas moins de 3 ou 4 ...
know how go 2 by the foot 2 by the headboard
savoir comment aller 2 par le pied 2 par la tête de lit
man I'm gettin scared ya'll I feel for them
homme que je suis gettin YA'LL peur que je ressens pour eux
{yeah i know} gotta grip the shorties on the block
{Ouais je sais} dois saisir les shorty sur le bloc
all they do is smoke weed & drink 40's...
tout ce qu'ils font la fumée des mauvaises herbes et boissons 40 s est ...
cop their lower quarties
cop leurs quarties inférieurs
nough to get the latest ROC, newest glock, & old jordies.
nough pour obtenir la dernière ROC, le plus récent glock, & vieux jordies.

[Hook-Beanie Sigel]
[Hook-Beanie Sigel]
"Some How Some Way" we goin' make it up out the sewa one
"Certains Comment Certains Way" allons-nous faire sortir celui de sewa
day.
journée.
"Some How Some Way" we goin' make it up out this life {yeah}
"Certains Comment Certains Way" allons-nous faire sortir de cette vie {oui}
&
&
"Some How Some Way" we goin' make it up out the hood one
"Certains Comment Certains Way" allons-nous faire sortir le capot un
day...
journée...
Some Way we goin' make it up out this life.
Certains Way allons-nous faire sortir de cette vie.

[Scarface]
[Scarface]
Right cher's another lil' story bout' this clique I claimed
Droite cher autre lil 'histoire bout' cette clique je prétendais
another chapter based on how I get that game,
un autre chapitre basé sur la façon dont je reçois ce jeu,
hangin' round my neighborhood & bang my street
accroché autour de mon quartier et frapper ma rue
sittin' watch the passers-by play my sweep
assis regarder les passants jouer mon balayage
South Side, Sunny Side, block's I run,
South Side, Sunny Side, bloc de je dirige,
South Vegas, South Paul ni**as all got guns
South Vegas, South Paul ni ** comme tous eu des fusils
over here we got this cold salad get that there
ici nous avons eu cette salade froide obtenir qu'il y
we know tomorrow ain't a promise so get that there
nous savons demain est pas une promesse donc obtenir que
f**k sittin' in the livin' room guardin' the steps
f ** k assis dans le salon gardant les étapes
workin' inside a slump house starvin' to death
travailler à l'intérieur d'une maison d'affaissement mourir de faim
servin' these ni**as flippers
au service de ces ni ** comme palmes
quarter ounces in zippers
onces trimestre de fermetures à glissière
agents snappin' you're picture
agents vous hargneuses sont l'image
neighbors plottin' to get ya,
voisins complotant pour obtenir ya,
situation is critic
situation est critique
I was out here to get it
J'étais ici pour l'obtenir
livin' it like a savage
le vivre comme un sauvage
cause ni**a I gotta have it
causer ni ** a gotta je l'ai
holdin' back on the mothers for a minute, pumpin' hard dog,
retenir sur les mères pendant une minute, le pompage chien dur,
erase enough to walk it down & f**k it all dog,
effacer assez pour marcher vers le bas et f ** k tout chien,
love bein' willied and you're creek gonna rise,
l'amour étant willied et vous êtes ruisseau va monter,
Im'ma be a ni**a and these streets gonna rise
Im'ma un ni ** a et ces rues va hausse
("Some How, Some Way"),("Some How, Some Way")
( «Certains Comment, d'une certaine façon»), ( «Certains Comment, d'une certaine façon")
Im'ma be a ni**a and these streets gonna rise.
Im'ma être un ni ** a et ces rues gonna hausse.
Out "Some How, Some Way"
Out "Certains Comment, d'une certaine façon"

[Hook-Jay-Z]
[Hook-Jay-Z]
"Some How Some Way" we gotta make it up out the hood Some
"Certains Comment Certains Way" On doit faire le haut sur le capot Certains
Day.
Journée.
"Some How Some Way" we gotta make it up out this life. {Come
"Certains Comment une certaine façon" nous avons obtenu de faire sortir cette vie. {Viens
On}
Sur}
"Some How Some Way" we gotta make it up out the hood Some
"Certains Comment Certains Way" On doit faire le haut sur le capot Certains
Day.
Journée.
Some Way we gotta make it up out this life.
Certains Way nous dois le faire sortir de cette vie.

[Jay-Z]
[Jay Z]
(Whistlin') We Ride... Come On Now (Whistlin')
(Whistling) We Ride ... Come On Now (Whistling)

[Voice]
[Voix]
Yeah, Yeah, Yeah
Ouais ouais ouais
(repeat)
(répéter)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P