Paroles de chanson et traduction Craig David - Spanish

[Foreign Content]
[Contenu étranger]
Yo, hit that
Yo, frapper ce

Would you like a drink with me?
Voulez-vous un verre avec moi?
(If you don't mind, can I talk to you, if it's alright?)
(Si cela ne vous dérange pas, je peux vous parler, si elle va bien?)
I want your body close to mine
Je veux votre corps près du mien
(All night, while we're dancin' in the moonlight)
(Toute la nuit, alors que nous dansons au clair de lune)
We could spend the night in ecstasy
Nous pourrions passer la nuit dans l'extase
(Kissin', touchin', caressin')
(Embrasser, toucher, caresser)
You know that you don't have to leave
Vous savez que vous ne devez pas laisser
(Tonight)
(Ce soir)
Sayin', why didn't I go home with you tonight
Dire, pourquoi ne pas que je rentre à la maison avec toi ce soir

In fresh from out of town
En frais de l'extérieur de la ville
Just breezed in so I thought I'd take a look around
Juste en coup de vent dans ce que je pensais que je prendrais un coup d'oeil
And find a party where the vibe is right
Et trouver une fête où l'ambiance est bonne
I'm talking, maybe meet a honey, take her home tonight
Je parle, peut-être rencontrer un miel, ramener à la maison ce soir
So shades on, tops off the whip
Donc, les nuances sur, hauts de fouet
Taking in the sights as I cruise the ship
Prenant dans les sites que je croisière sur le navire
As I pull up to a red light
Comme je tire jusqu'à un feu rouge
I see this pretty little shorty in my headlight
Je vois ce joli petit shorty dans mon phare

This girl looked half black and half oriental
Cette fille avait l'air à moitié noir et à moitié orientale
Man, this chicks got class and style
Man, ce poussins ont obtenu la classe et le style
I'd like to ask her for her credentials
Je voudrais lui demander ses lettres de créance
Name, address, numbers to dial
Nom, adresse, numéros à composer
She plays tough, when deep down she's gentle
Elle joue dur, quand au fond, elle est douce
It ain't hard to read the signs
Il est pas difficile de lire les signes
This girl bangs the Dre instrumentals
Cette fille frappe les instrumentaux Dre
Here's an a cappella of mine
Voici un a cappella de la mine

Girl, would you like a drink with me?
Fille, voulez-vous un verre avec moi?
(If you don't mind, can I talk to you, if it's alright?)
(Si cela ne vous dérange pas, je peux vous parler, si elle va bien?)
I want your body close to mine
Je veux votre corps près du mien
(All night, while we're dancin' in the moonlight)
(Toute la nuit, alors que nous dansons au clair de lune)
We could spend the night in ecstasy
Nous pourrions passer la nuit dans l'extase
(Kissin', touchin', caressin')
(Embrasser, toucher, caresser)
You know that you don't have to leave
Vous savez que vous ne devez pas laisser
(Tonight)
(Ce soir)
Sayin', why didn't I go home with you tonight
Dire, pourquoi ne pas que je rentre à la maison avec toi ce soir

Scene two, all up in the club
Scène deux, tous dans le club
Got my game tied up, I had to tear it up
Got mon jeu ligoté, je devais déchirer
Could be a night that I won't forget
Peut-être une nuit que je ne vais pas oublier
Boy, I'm lookin' for a honey an' I'm confident
Boy, je suis à la recherche d'un miel un «Je suis confiant
I was dancin' but I had to stop
Je dansais, mais je devais arrêter
When I clocked this fly girl wearin' a halter top
Quand je cadencé cette mouche fille vêtue d'un haut licou
She had her hair done, nails right
Elle avait ses cheveux fait, les ongles droit
This senorita had a booty that was so tight
Ce senorita avait un butin qui était si serré

She was a hot girl who looked continental
Elle était une fille chaude qui avait l'air continental
Damn, her body looked so fine
Merde, son corps avait l'air si bien
The way she spoke, I saw her potential
La façon dont elle a parlé, je l'ai vue potentiel
If looks could kill then she'd do time
Si les regards pouvaient tuer alors qu'elle ferait le temps
I don't claim to speak perfect Spanish
Je ne prétends pas parler espagnol parfait
But I do know a few lines
Mais je connais quelques lignes
This female's slick up than your average
La nappe de cette femme jusqu'à que votre moyenne
And I gotta make her mine
Et je dois lui faire mienne

[Foreign Content]
[Contenu étranger]
(If you don't mind, can I talk to you, if it's alright?)
(Si cela ne vous dérange pas, je peux vous parler, si elle va bien?)
[Foreign Content]
[Contenu étranger]
(All night, while we're dancin' in the moonlight)
(Toute la nuit, alors que nous dansons au clair de lune)
[Foreign Content]
[Contenu étranger]
(Kissin', touchin', caressin')
(Embrasser, toucher, caresser)
[Foreign Content]
[Contenu étranger]
(Tonight)
(Ce soir)
Sayin', why didn't I go home with you tonight
Dire, pourquoi ne pas que je rentre à la maison avec toi ce soir

Tonight, I'm from a distance admirin'
Ce soir, je suis d'une admiration à distance
Girl, you're lookin' so vibrant
Fille, vous êtes à la recherche de façon dynamique
And I dig the way you move your body
Et je creuse la façon dont vous déplacez votre corps
Let's get out of this party
Sortons de ce parti
Maybe we can get naughty
nous pourrions peut-être méchant
Say bye, bye girlfriends
Dites bye, bye copines
'Cos just in a minute we'll be gone if we're N'SYNC
'Cos juste une minute, nous serons partis si nous sommes N'SYNC
(Yo, can we dance?)
(Yo, pouvons-nous danser?)

Would you like a drink and some lovin'?
Voulez-vous un verre et d'amour?
But leave your husband at home
Mais laissez votre mari à la maison
Unless he want a bump on a dome
A moins qu'il ne veut une bosse sur un dôme
Come along, rub alongside me
Venez, frotter à côté de moi
Put your phone on silence, just breath
Mettez votre téléphone sur le silence, juste souffle
What you're doin' is right, what I'm doin' is wrong
Ce que vous faites est juste, ce que je fais est mauvais
Only time I do right is when I'm doin' a song
Seul le temps que je fais est juste quand je fais une chanson
So, expect your ex to exit the area
Donc, attendez-vous votre ex pour quitter la zone

Exterior vex, perplex by the sex
Extérieur vex, perplexe par le sexe
What you're drinkin'?
Qu'est-ce que vous buvez?
Drinks on me, find me on drink and I drink on me
Boissons sur moi, me trouvent sur verre et je bois sur moi
You can ride next to me, girl, it's ecstasy
Vous pouvez monter à côté de moi, une jeune fille, il est l'extase
Here's somethin' for your ecstasy
Voici quelque chose pour votre extase
It's messed up, how I slide up your tight with my right hand
Il est foiré, comment je glisse votre serré avec ma main droite
You wanna ride all night then I can
Tu veux monter toute la nuit alors je peux
Don't be shy of just one, one night stand, now let's go
Ne soyez pas timide d'un seul, stand d'une nuit, maintenant nous allons aller

Would you like a drink with me?
Voulez-vous un verre avec moi?
(If you don't mind, can I talk to you, if it's alright?)
(Si cela ne vous dérange pas, je peux vous parler, si elle va bien?)
I want your body close to mine
Je veux votre corps près du mien
(All night, while we're dancin' in the moonlight)
(Toute la nuit, alors que nous dansons au clair de lune)
We could spend the night in ecstasy
Nous pourrions passer la nuit dans l'extase
(Kissin', touchin', caressin')
(Embrasser, toucher, caresser)
You know that you don't have to leave
Vous savez que vous ne devez pas laisser
(Tonight)
(Ce soir)
Sayin', why didn't I go home with you tonight
Dire, pourquoi ne pas que je rentre à la maison avec toi ce soir

Would you like a drink with me?
Voulez-vous un verre avec moi?
(If you don't mind, can I talk to you, if it's alright?)
(Si cela ne vous dérange pas, je peux vous parler, si elle va bien?)
I want your body close to mine
Je veux votre corps près du mien
(All night, while we're dancin' in the moonlight)
(Toute la nuit, alors que nous dansons au clair de lune)
We could spend the night in ecstasy
Nous pourrions passer la nuit dans l'extase
(Kissin', touchin', caressin')
(Embrasser, toucher, caresser)
You know that you don't have to leave
Vous savez que vous ne devez pas laisser
(Tonight)
(Ce soir)
Sayin', why didn't I go home with you tonight
Dire, pourquoi ne pas que je rentre à la maison avec toi ce soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P