Paroles de chanson et traduction No Doubt - Ache

Woke up this morning and felt no too cool ooh ooh ooh ooh
Je me suis réveillé ce matin, et se sentait pas trop cool ooh ooh ooh ooh
'cause every time i tried to make my mouth move ooh ooh ooh
«Provoquer à chaque fois que je l'ai essayé de faire ma bouche mouvement ooh ooh ooh
ooh
ooh
The pain i'm having
La douleur i ai
Is so discomforting
Est-ce donc discomforting
Please make this suffering go away
S'il vous plaît faire cette souffrance disparaître

Woah woah woah woah
Woah woah woah woah
I told my mom what i was feeling
Je dis à ma mère ce que je ressentais
And how long i've been dealing with it
Et combien de temps j'ai eu affaire avec elle
I knew it was coming
Je savais que ça allait arriver
But didn't know how soon
Mais ne savait pas combien de temps
She said i've reached another adolescent monsoon
Elle a dit que je suis arrivé à une autre mousson adolescent

Oooo ahh... the pain is tremendous
Oooo ahh ... la douleur est énorme
Why can't i take it like a man
Pourquoi ne puis-je pas le prendre comme un homme
Oooo ahh... the pain is horrendous
Oooo ahh ... la douleur est horrible
Why don't you lend a helpin' hand
Pourquoi ne vous prêtez pas un coup de main

He was a well-educated man,
Il était un homme instruit,
Had his degree in medicine
Si son diplôme en médecine
I noticed his hairy hands...
Je remarquai ses mains velues ...
He was a very, very hairy man
Il était un homme très poilu très
He looked right down in,
Il regarda droit dans,
Shook his head and then said
Secoua la tête et dit
"these teeth must be pulled right away!"
"Ces dents doivent être tiré tout de suite!"

Oooo ahh... the pain is tremendous
Oooo ahh ... la douleur est énorme
Why can't i take it like a man
Pourquoi ne puis-je pas le prendre comme un homme
Oooo ahh... the pain is horrendous
Oooo ahh ... la douleur est horrible
Why can't you lend a helpin' hand
Pourquoi ne pas donner un coup de main
Oooo ahh... the pain is tremendous
Oooo ahh ... la douleur est énorme
Why can't i take it like a man
Pourquoi ne puis-je pas le prendre comme un homme
Oooo ahh... the pain is horrendous
Oooo ahh ... la douleur est horrible
Why can't you lend a helpin' hand
Pourquoi ne pas donner un coup de main

He turned around,
Il se retourna,
Rolled up his sleeve
Roulé dans sa manche
I rolled my eyes and suddenly
Je levai les yeux et soudain
A horrible pain grew, the next thing that i knew
Une horrible douleur a augmenté, la prochaine chose que je savais
The doc had pulled my wisdom teeth... out!
Le doc avait tiré mes dents de sagesse ... dehors!

Well along with my teeth my money also left me
Eh bien, avec mes dents mon argent m'a aussi laissé
As he made out the bill, i was moaning
Comme il a fait le projet de loi, je gémissais
Oooo ahh... the pain is tremendous
Oooo ahh ... la douleur est énorme
Where the hell is my prescription
Où diable est ma prescription
Of codeine?
De la codéine?

>>sax solo>>
>> Sax solo >>

Ooh, but when will i speak, how long until
Ooh, mais quand vais-je dire, combien de temps jusqu'à ce que
My mouth
Ma bouche
Feels natural?
Feels naturel?
How long will they bleed, when will heal?
Combien de temps vont-ils saigner, quand va guérir?
Where's a real meal?
Où est un vrai repas?

How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?

How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?

How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?

How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous?

I feel good
je me sens bien
I feel great
je me sens bien
There's no pain
Il n'y a pas de douleur
There's no ache
Il n'y a pas mal de
I feel good
je me sens bien
I feel great
je me sens bien
Just let me recuperate
Laissez-moi récupérer

I feel good
je me sens bien
I feel great
je me sens bien
There's no pain
Il n'y a pas de douleur
There's no ache
Il n'y a pas mal de
I feel good
je me sens bien
I feel great
je me sens bien
Just let me recuperate-ate-ate-ate
Laissez-moi récupérer-ate-ate-ate

Because the codeine
Étant donné que la codéine
Has left me drowsy,
A gauche me somnolent,
Leave me be
Laisse moi être
Just let me sleep!
Laissez-moi dormir!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P