Paroles de chanson et traduction T.I. - Goodlife (feat Common, Pharrell)

I keep telling myself
Je me dis
Man I'm living the good life
Un homme Je la belle vie
I'm living the good life
Je la belle vie
I'm on top of the world
je suis au bout du monde
I'm on top of the world
je suis au bout du monde
I was born into poverty raised I the sewerage
Je suis né dans la pauvreté soulevé je l'assainissement
Streets always would be a part of me, it made me the truest
Les rues seraient toujours une partie de moi, il m'a fait le plus vrai
And even when my days were the bluest
Et même quand mes jours étaient les bluest
I never ran from adversity, instead I ran to it
Je ne ai jamais couru de l'adversité, à la place, je courus à elle
Fear ain't in the heart of me I learned just do it
La peur est pas dans le cœur de moi, j'appris tout faire
You get courage in your fears right after you go through it
Vous obtenez le courage dans vos craintes juste après que vous allez à travers elle
Now I come through in a Coupe on 22s
Maintenant, je viens par le biais d'une Coupe sur 22s
That ain't bad for a nigga who ain't even finish school
Ce n'est pas mal pour un nigga qui est même pas terminé l'école
Don't get me wrong I never been a fool
Ne vous méprenez pas, je jamais été un fou
I just put off graduating for a pair of tennis shoes
Je viens de mettre hors diplôme pour une paire de chaussures de tennis
I used to use the beat to paint my pain
Je l'habitude d'utiliser le rythme pour peindre ma douleur
But nowadays man I can't complain
Mais aujourd'hui, l'homme que je ne peux pas me plaindre
I got several automobiles and they all on thangs
Je me suis plusieurs voitures et ils ont tous sur thangs
Several size of tangent and they all in one chain
Plusieurs dimensions de la tangente et ils ont tous dans une chaîne
Used to see me in the mall I'm the same
Utilisé pour me voir dans le centre commercial, je suis le même
And get a couple broads giving brain on the plane
Et obtenir un couple gonzesses donnant cerveau sur le plan
I come from Chi-Town lost and found in the struggle
Je viens de Chi-Town perdus et trouvés dans la lutte
Where dudes say stay safe and stay out of trouble
Où mecs disent rester en sécurité et de rester hors de l'ennui
Speak is muffed the law and B gon try to cuff you
Speak est a raté la loi et B gon essayer de vous menotter
Those with duffles move weight and have muscles
Ceux qui monobretelle déplacer le poids et avoir des muscles
I came through the dirt with a verse for the people
Je suis venu à travers la saleté avec un verset pour le peuple
Open up for Daddy Kane and Easy up at the Regal
Ouvrez pour Daddy Kane et facile jusqu'à au Regal
The radio rarely put their needle on my record
La radio rarement mis leur aiguille sur mon dossier
They ain't see how the hood and heaven were connected
Ils ne sont pas voir comment le capot et le ciel étaient connectés
Sounds projected, ain't show how effective
Sons projetée, ne montrera comment efficace
Lessons learned, sessions turned to life reflected
Les leçons apprises, les sessions se sont tournés vers la vie réfléchie
And everything I found real in life know I kept it
Et tout ce que je trouvais réel dans la vie sais que je gardais
They say life's a teacher, you're gonna get tested
Ils disent que la vie est un enseignant, tu vas faire le test
When a nigga changed they keep saying that nigga strange
Quand un nigga changé, ils continuent à dire que nigga étrange
Couldn't see how my mind won't be the lame
Impossible de voir comment mon esprit ne sera pas la lame
Ahead of my time I caught up with the game
Avant mon temps je rattrape le jeu
Making good music making paper making change
Faire de la bonne musique faire des changements de fabrication de papier
I put on gasoline drawers I stood in the fire
Je mets sur les tiroirs de l'essence je me trouvais dans le feu
With enough heat to set the hood on fire
Avec suffisamment de chaleur pour fixer le capot sur le feu
Man you niggaz think Suge was off the wire
Man vous niggaz en pensez Suge était hors du fil
You should've seen the squad before I had Messiah
Vous devriez avoir vu l'équipe avant d'avoir eu le Messie
We assumed the title as the number one supplier
Nous avons supposé le titre comme le fournisseur numéro un
Felt like I was selling blow since I was in diapers
Ressenti comme je vendais coup depuis que je suis dans les couches
And wish a nigga would come try us
Et souhaite un nigga viendrait essayer de nous
We was cool with the killers, best friends with the lifers
On était cool avec les tueurs, les meilleurs amis avec les condamnés à perpétuité
Quick to up and scrap with niggaz who want to deny
Rapide à et la ferraille avec niggaz qui veulent nier
For what we considered then as a lucrative empire
Pour ce que nous considérions alors comme un empire lucratif
But like that pimping time flash by you
Mais comme ça proxénétisme flash temps en vous
Now I wonder what the judge think as he reading my priors
Maintenant, je me demande ce que le juge pense comme il lire mes prieurs
Prison ain't full and the reefer ain't bias
La prison est pas plein et le reefer ne partialité
You ain't got to tell and distant the liars
Tu ne dois dire et lointain les menteurs
Gave the jail hell and shot birds at the hearse
Gave l'enfer de la prison et les oiseaux tiré sur le corbillard
Lived through worse and reversed the curse
Vécu pire et inverser la malédiction


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P