Paroles de chanson et traduction T.I. - Live In The Sky (feat Jamie Foxx)

What's happenin' man? This TIP, you know?
Que se passe-homme? Ce TIP, vous savez?
I'd like to dedicate this song to
Je voudrais dédier cette chanson à
Anybody who done ever lost somebody
Quiconque done jamais perdu quelqu'un
To the grave, to the streets, to the jail cell
Pour la tombe, dans les rues, à la cellule de prison

I done been in situations where I had
Je fait été dans des situations où je devais
To cope with all three, you know what I'm sayin'?
Pour faire face à tous les trois, vous savez ce que je veux dire?
I feel like the only thing I ain't done yet is died, you
Je me sens comme la seule chose que je n'est pas encore fait est décédé, vous
know?
connaître?
But it ain't how I live while I'm here
Mais il est pas comment je vis alors que je suis ici
It's how I live when I leave, ya dig?
Il est comment je vis quand je pars, ya dig?

Life's ups and downs they come and go
Les hauts et les bas de la vie, ils vont et viennent
But when I die, I hope I live in the sky
Mais quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't alive, I hope they live in the sky
Tous mes parents qui est pas vivant, je l'espère, ils vivent dans le ciel
Pray to God when I die, that I live in the sky
Priez Dieu quand je mourrai, que je vis dans le ciel

It's true what goes around, comes back you know
Il est vrai ce qui se passe autour, revient vous savez
So when I die I hope I live in the sky
Alors, quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't survive, may they live in the sky
Tous mes parents qui ne survivent, peuvent-ils vivre dans le ciel
Tell God, I wanna fly, let me live in the sky
Dites à Dieu, je veux voler, laissez-moi vivre dans le ciel

My cousin Toot ain't have to die, right in front of his son
Mon cousin Toot est pas mourir, juste en face de son fils
and his wife
et sa femme
He lost his life struggling over a gun
Il a perdu sa vie à lutter sur une arme à feu
Give a damn what he done, that's my motherfuckin' folk
Offrir un putain de ce qu'il a fait, c'est mon motherfucking populaire
And I love that nigga to death, no motherfuckin' joke
Et je l'aime que nigga à la mort, sans blague motherfucking

I can feel my eyes fillin', the Lord is my witness
Je peux sentir mes yeux remplissage, le Seigneur est mon témoin
If I catch 'em, I'ma kill 'em, I made it my business
Si je prends 'em, je suis tuer' em, je l'ai fait mon entreprise
Back in the day, you stayed in my business
Retour dans la journée, vous êtes resté dans mon entreprise
Taught me I ain't have to incorporate yay in my business
moi Enseigné I est pas avoir à incorporer yay dans mon entreprise

Coincidentally, that's why today you not wit me
Par coïncidence, voilà pourquoi aujourd'hui, vous ne me wit
My cousin died over some yay, and I miss him
Mon cousin est mort sur quelque yay, et il me manque
Plus he had his family out, let's say she the eye witness
En plus, il avait sa famille à sortir, disons qu'elle le témoin oculaire
But her boyfriend did the shootin', judge gave her life
Mais son petit ami ne la fusillade, le juge a donné sa vie
sentence
phrase

I heard that, now I'm dressed up in all black
J'ai entendu que, maintenant, je suis habillé tout en noir
Shot up the whole apartment's, he still ain't brought back
Tourné l'ensemble de l'appartement, il est toujours pas ramené
The best friend I had in Jamel, I lost that
Le meilleur ami que j'avais à Jamel, je perdu cette
Guess ya death was a lesson in life, it taught me that
Devinez ya la mort était une leçon de vie, il m'a appris que

Life's ups and downs they come and go
Les hauts et les bas de la vie, ils vont et viennent
But when I die, I hope I live in the sky
Mais quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't alive, I hope they live in the sky
Tous mes parents qui est pas vivant, je l'espère, ils vivent dans le ciel
Pray to God when I die, that I live in the sky
Priez Dieu quand je mourrai, que je vis dans le ciel

It's true what goes around, comes back you know
Il est vrai ce qui se passe autour, revient vous savez
So when I die I hope I live in the sky
Alors, quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't survive, may they live in the sky
Tous mes parents qui ne survivent, peuvent-ils vivre dans le ciel
Tell God, I wanna fly, and let me live in the sky
Dites à Dieu, je veux voler, et laissez-moi vivre dans le ciel

Never seen a nigga go to jail and sleep til day two
Jamais vu un nigga aller en prison et dormir jusqu'à deux jours
Well that's how sick I was when Jayrue
Eh bien voilà comment j'étais malade quand Jayrue
Found out the hard way that was powder they were tootin'
Trouvé à la dure qui était la poudre qu'ils Tooting
Over-dosed on heroin, died at 22
Over-dosé à l'héroïne, est mort à 22 ans

If you ain't heard about your daughter, she smile just like
Si vous n'est pas entendu parler de votre fille, elle sourit tout comme
you
toi
So cute, even resorts to violence like you
So cute, même recourt à la violence comme vous
You know your baby momma loose, but ha, what can you do
Vous savez que votre bébé momma lâche, mais ha, que pouvez-vous faire
And I got for myself, yuh, it's been a few
Et je suis pour moi-même, yuh, il a été quelques-uns

Now everything I do is for King, Messiah, Dazasha, Demonte
Maintenant, tout ce que je fais est pour le roi, le Messie, Dazasha, Demonte
Tell the Lord they all I've got, so please don't take them
Dites au Seigneur, ils tout ce que j'ai, alors s'il vous plaît ne prenez pas les
from me
de moi
From me standin' in the trap wit qerin and sir kap
De moi debout dans le piège de qerin esprit et monsieur kap
Laughin' at the niggaz who serve with no strap
Rire aux négros qui servent sans sangle

Tell them niggaz, man, y'all trippin' with no maps
Dites-leur Niggaz, l'homme, y'all déclenchement sans cartes
Get robbed, and that's the part of my pistol ain't no help
Obtenir volé, et c'est la partie de mon pistolet n'est pas aucune aide
Me, you and the crew just fell out over dough and a lil'
Moi, vous et l'équipage juste tombé sur la pâte et un lil '
crack
fissure
Never could apologize 'cause you died, that's why they say
Jamais pourrait présenter des excuses parce que vous êtes mort, voilà pourquoi ils disent
that
cette

Life's ups and downs they come and go
Les hauts et les bas de la vie, ils vont et viennent
But when I die, I hope I live in the sky
Mais quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't alive, I hope they live in the sky
Tous mes parents qui est pas vivant, je l'espère, ils vivent dans le ciel
Pray to God when I die, that I live in the sky
Priez Dieu quand je mourrai, que je vis dans le ciel

It's true what goes around, comes back you know
Il est vrai ce qui se passe autour, revient vous savez
So when I die I hope I live in the sky
Alors, quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't survive, may they live in the sky
Tous mes parents qui ne survivent, peuvent-ils vivre dans le ciel
Tell God, I wanna fly, and let me live in the sky
Dites à Dieu, je veux voler, et laissez-moi vivre dans le ciel

I bet you niggaz think I'm livin' it up
Je parie que vous Niggaz que je suis vivant it up
'Til you see polices laughin' as they pickin' me up
'Til vous voyez des politiques en riant comme ils me ramasser
Went from seeing how many bitches I can fit in the truck
Nous sommes allés de voir combien chiennes je peux tenir dans le camion
To three hots and a cot, is you kiddin' or what?
Pour trois hots et un lit, est que vous plaisantez ou quoi?

Fuck how many millions I got, nigga, so what if I'm hot
Baise combien de millions je suis arrivé, nigga, tant pis si je suis chaud
When I got prices on my head, Feds rushin' my spot
Quand je suis arrivé sur les prix de ma tête, Feds précipiter ma place
A million haters want me dead, forced to carry a gat
Un million ennemis veulent ma mort, contraint de porter un gat
But you's a seven-time felon, what you doin' wit that?
Mais vous est un criminel sept fois, ce que tu fais savoir que?

It's a Catch-22, either you lose or you lose
Il est un Catch-22, soit vous perdez ou vous perdez
That's the way the game structured, for real, niggaz to
Voilà la façon dont le jeu structuré, pour de vrai, Niggaz
suffer
souffrir
And I ain't neva been a buster, always stood on my feet
Et je ne neva été un buster, toujours debout sur mes pieds
Like a man prepared to take whatever coming for me
Comme un homme prêt à prendre toutes à venir pour moi

A pussy nigga or polices with a warrant for me
A nigga chatte ou politiques avec un mandat pour moi
I'm a G, prepared to die for what's important to me
Je suis un G, prêt à mourir pour ce qui est important pour moi
Look anybody in the eye who say he want it wit me
Regardez tout le monde dans les yeux qui disent qu'il veut, il me wit
Put up the house and bet the odds if it's comin' from me
Mettre en place la maison et miser les chances si elle est à venir de moi

OG's say I need to learn to be patient
OG de dire que je dois apprendre à être patient
You telling me with these seven years of probation
Vous me dire avec ces sept ans de probation
Pistol charges and a host of other open cases
frais de pistolet et une foule d'autres dossiers ouverts
If niggaz only knew the kind of time I was facin'
Si niggaz ne connaissaient le genre de temps je faisais face

I tried to keep it to myself, but sometimes I couldn't take
J'ai essayé de le garder pour moi, mais parfois je ne pouvais pas prendre
it
il
Got four kids, the smiles on they faces
Vous avez quatre enfants, les sourires sur les visages qu'ils
Mean more to me than my crown and my bracelet
Moyenne plus pour moi que ma couronne et mon bracelet
Take that away from me, and my life is butt naked
Prenez cela loin de moi, et ma vie est cul nu

Life's ups and downs they come and go
Les hauts et les bas de la vie, ils vont et viennent
But when I die, I hope I live in the sky
Mais quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't alive, I hope they live in the sky
Tous mes parents qui est pas vivant, je l'espère, ils vivent dans le ciel
Pray to God when I die, that I live in the sky
Priez Dieu quand je mourrai, que je vis dans le ciel

It's true what goes around, comes back you know
Il est vrai ce qui se passe autour, revient vous savez
So when I die I hope I live in the sky
Alors, quand je mourrai, je l'espère, je vis dans le ciel
All my folks who ain't survive, may they live in the sky
Tous mes parents qui ne survivent, peuvent-ils vivre dans le ciel
Tell God, I wanna fly, and let me live in the sky
Dites à Dieu, je veux voler, et laissez-moi vivre dans le ciel

Aye man, I'd like to dedicate this song to my cousin Toot
Aye homme, je voudrais dédier cette chanson à mon cousin Toot
Alahondro Jamera Morgan man, I miss the shit out of you my
Alahondro Jamera Morgan homme, je manque la merde hors de toi mon
nigga
nigga
Also I'd like to dedicate this to my homeboy Jayrue
Aussi je voudrais dédier à mon homeboy Jayrue
Jamar Hendrix what's happenin'?
Jamar Hendrix ce qui se passe?
Also my partna Bankhead, [Incomprehensible]
Aussi mon partna Bankhead, [Incompréhensible]
What it is nigga, PSC for life and death
Qu'est-ce qu'il est nigga, la CFP pour la vie et la mort
And my lil' homeboy Poncho, and my lil' homeboy Rico
Et mon lil 'homeboy Poncho et my lil' homeboy Rico
I shed tears writin' this song homeboy, that's real talk man
Je verse des larmes d'écriture de cette chanson homeboy, qui est l'homme réel de conversation

Ayee I wanna live in the sky, sky, sky
Ayee Je veux vivre dans le ciel, ciel, ciel
Hey let me live in the sky, sky
Hey me laisser vivre dans le ciel, ciel
Pray to God that I live in the sky, sky, sky
Priez Dieu que je vis dans le ciel, ciel, ciel

I want to live in the sky
Je veux vivre dans le ciel
I want to live in the sky
Je veux vivre dans le ciel
I want to live in the sky
Je veux vivre dans le ciel
Why can't we live in the sky, the sky?
Pourquoi ne pouvons-nous pas vivre dans le ciel, le ciel?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P