Paroles de chanson et traduction P. Diddy - Tell Me (feat Christina Aguilera)

[Diddy:]
[Diddy:]
Can you feel me
Peux-tu me sentir
Do that shit do that shit do it
Ne cette merde faire cette merde faire
Do that shit do that shit do it
Ne cette merde faire cette merde faire
Do that shit do that shit do it
Ne cette merde faire cette merde faire
Do that shit do that shit do it
Ne cette merde faire cette merde faire
Ooh yeah
Oh yeah

That dance floor shit
Ce plancher de danse merde
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Lets play a game
Jouons à un jeu
On the dance floor
Sur la piste de danse
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais

Let's play a game
Jouons à un jeu
Let's pretend for a second
Imaginons une seconde
You don't know who I am or what I do
Vous ne savez pas qui je suis ou ce que je fais
Let's just put it to the side (c'mon)
Disons simplement le mettre sur le côté (come on)
I can feel your heart beating
Je peux sentir les battements de votre coeur
I can hear you breathing
Je peux vous entendre respirer
Look into your eyes
Regardez dans vos yeux
Trying to see into your mind
Essayer de voir dans votre esprit
See into your soul
Voir dans votre âme
See, no limits to the levels
Voir, pas de limites aux niveaux
Me and you can go
Moi et vous pouvez aller
When it's me, I take control
Quand il est moi, je prends le contrôle
But it's something about you
Mais il est quelque chose sur vous
That makes me wanna change
Cela me rend le changement wanna

I like the way you dancing
J'aime la façon dont vous danser
And the way you play the game
Et la façon dont vous jouez le jeu
I like the way you take away the pain
J'aime la façon dont on enlève la douleur
The way you tell me that you want it
La façon dont vous me dites que vous voulez
Not saying a thing
Ne pas dire une chose

The way you got me going
La façon dont vous avez obtenu me va
Got me going outta my brain
Got me va outta mon cerveau
I see us going at it
Je nous vois aller à elle
Going in and out of them lanes
Aller dans et hors d'eux les voies
I don't want your innocence
Je ne veux pas votre innocence
I don't want you to stutter
Je ne veux pas que vous bégaient
I don't want a commitment and
Je ne veux pas un engagement et
I don't want you to suffer
Je ne veux pas que tu souffres
I don't want your number
Je ne veux pas votre numéro
Baby, I want you to wonder
Bébé, je veux que vous demandez
I want you to come up
Je veux que vous veniez
Looking like it's something you wanna
Ressemblant il est quelque chose que vous voulez

[Christina Aguilera:]
[Christina Aguilera:]
Tell me, what you thinking about
Dites-moi, ce que vous penser à
When you got me waiting patiently
Lorsque vous avez fait attendre patiemment
And usually, I don't have to wait for nobody
Et généralement, je ne dois pas attendre que personne ne
But there's something about you
Mais il y a quelque chose sur vous
That really got me feeling weak
Cela m'a vraiment sensation de faiblesse
And I'm trying to find the words to speak
Et je suis en train de trouver les mots pour parler
Boy, I got my eyes on you
Boy, je suis mes yeux sur vous
Tell me what you wanna do
Dites-moi ce que vous voulez faire

I can picture you in my room
Je peux vous imaginer dans ma chambre
Until the morning
Jusqu'au matin
I don't even know your name
Je ne sais même pas votre nom
Boy, I need to know your name
Boy, je dois savoir votre nom
I'm hoping that you feel the same
J'espère que vous vous sentez la même

[Hook]
[Crochet]
Tell me if you want it
Dites-moi si vous le voulez
I know you're gonna like it (I know)
Je sais que tu vas comme ça (je sais)
So tell me how you want it (Tell me)
Alors dites-moi comment vous le voulez (Dites-moi)
And you don't have to fight it (You don't)
Et vous n'êtes pas obligé de le combattre (Vous ne le faites pas)
Cause baby you're invited (Baby)
Parce que bébé vous êtes invité (Baby)
I know you're gonna like it (I know)
Je sais que tu vas comme ça (je sais)
So tell me how you want it (Tell me)
Alors dites-moi comment vous le voulez (Dites-moi)
And you don't have to fight it (You don't)
Et vous n'êtes pas obligé de le combattre (Vous ne le faites pas)
Cause baby you're invited (Baby)
Parce que bébé vous êtes invité (Baby)

[Diddy:]
[Diddy:]
You're dreams fullfilled
Vous êtes rêves fullfilled
You're rockin with the best
Vous êtes rockin le meilleur
Unforgivable I'ma put your limits to the test
Unforgivable I'ma mettre vos limites à l'épreuve
You're pulsating, your heart is beating outta your chest
Vous pulsatoire, votre cœur bat outta votre poitrine
You're hyperventilating, trying to catch your breath
Vous hyperventilation, en essayant d'attraper votre souffle
(Don't stop)
(Ne vous arrêtez pas)

I'm the first, I'm the next, I'm the end
Je suis le premier, je suis le prochain, je suis la fin
I'm the boss, in your thoughts, that'll make your mind bend
Je suis le patron, dans vos pensées, ça va rendre votre esprit bend
Look how I approach you, look how I expose you
Regardez comment je vous approche, regardez comment je vous expose
Look how I done studied every move, now I know you
Regardez comment je fait étudié chaque mouvement, maintenant je vous connais
I don't wanna control you, I wanna console you
Je ne veux le contrôle de vous, je veux te consoler
And do everything that I told you
Et tout ce que je vous ai dit faire
Get high with me, come touch the sky with me
Obtenez haut avec moi, viens toucher le ciel avec moi
Fly with me, see life with new eyes with me
Volez avec moi, voir la vie avec des yeux nouveaux avec moi
(Don't stop)
(Ne vous arrêtez pas)

I'm the dream, I'm the one, I'm the reason you come
Je rêve, je suis le seul, je suis la raison pour laquelle vous venez
I'm a king, I'm a hung, I'm a beast
Je suis un roi, je suis accroché, je suis une bête
I'm the last thing your eyes see
Je suis la dernière chose que vos yeux voient
The passion's inside me, it's yours
La passion de l'intérieur de moi, il est le vôtre
Now come try me, c'mon
Maintenant, venez essayer moi, viens

[Christina Aguilera:]
[Christina Aguilera:]
Tell me, what you thinking about
Dites-moi, ce que vous penser à
When your hands is all on me
Lorsque vos mains est tout sur moi
Cause I've been thinking about
Parce que j'ai pensé
All the possibilities
Toutes les possibilités
Ain't no other place that I really wanna be
Aingt aucun autre endroit que je veux vraiment être
Cause you're sweepin' me off my feet
Parce que tu me balayer mes pieds
Boy, I got my eyes on you
Boy, je suis mes yeux sur vous
Tell me what you wanna do
Dites-moi ce que vous voulez faire

I can picture you in my room
Je peux vous imaginer dans ma chambre
Until the morning
Jusqu'au matin
I don't even know your name
Je ne sais même pas votre nom
Boy, I need to know your name
Boy, je dois savoir votre nom
I'm hoping that you feel the same
J'espère que vous vous sentez la même
Tell me if you want it
Dites-moi si vous le voulez

[Hook]
[Crochet]
I know you're gonna like it (I know)
Je sais que tu vas comme ça (je sais)
So tell me how you want it (Tell me)
Alors dites-moi comment vous le voulez (Dites-moi)
And you don't have to fight it (You don't)
Et vous n'êtes pas obligé de le combattre (Vous ne le faites pas)
Cause baby you're invited (Baby)
Parce que bébé vous êtes invité (Baby)
I know you're gonna like it (I know)
Je sais que tu vas comme ça (je sais)
So tell me how you want it (Tell me)
Alors dites-moi comment vous le voulez (Dites-moi)
And you don't have to fight it (Baby you're invited)
Et vous n'êtes pas obligé de le combattre (Baby vous êtes invités)
Cause baby you're invited (yeah!)
Parce que bébé vous êtes invité (yeah!)

[Christina Aguilera: (Bridge)]
[Christina Aguilera: (Pont)]
I got a selection of the positions of affection
Je suis une sélection des positions d'affection
With no pressure
En l'absence de pression
So tell me,
Alors dites-moi,
Tell me how you want it, tell me how you want it babe
Dites-moi comment vous le voulez, dites-moi comment vous le voulez bébé
I got a selection of the positions of affection
Je suis une sélection des positions d'affection
With no pressure
En l'absence de pression

So tell me
Alors dites-moi
Tell me how you want it
Dites-moi comment vous le voulez
Tell me how you want it babe
Dites-moi comment vous le voulez bébé
Do that shit do that shit do it
Ne cette merde faire cette merde faire
Do that shit do that shit do it
Ne cette merde faire cette merde faire
Do that shit do that shit do it
Ne cette merde faire cette merde faire
Do that shit do that shit do it do it do it do it
Ne cette merde faire cette merde faites-le faire le faire le faire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P