Paroles de chanson et traduction DMX - Come Thru (Move)

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When X come thru, everythin' gon' stop
Lorsque X viennent à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer

X comes thru the hood, like here comes trouble
X est livré à travers le capot, comme ici vient du mal
'Year Of The Dog... Again', first week, double
'Year Of The Dog ... againg, première semaine, double
Low in the rider, East Coast ***
Faible dans le cavalier, East Coast ***
Fo' in the rider, street loc ***
Fo 'dans le pilote, rue loc ***

Far from jiggy but like biggie, *** call me 'Big Poppa'
Loin de jiggy mais comme biggie, *** appelez-moi "Big Poppa"
I got a big *** and I'd a pop her
Je suis un grand *** et je ferais un pop sa
Yeah, the kid talk straight but the kid don't front
Oui, la ligne droite kid de conversation, mais l'enfant ne le font pas avant
How ever s*** go, 'Give 'Em What They Want'
Comment jamais s *** aller, 'Give' Em ce qu'ils veulent '

I ain't signin' ***, love my fans
Je ne signe pas ***, aimer mes fans
But cross this line with the camera in your hands
Mais traverser cette ligne avec l'appareil photo dans vos mains
'Cause it could get real ugly real thick
Parce qu'il pourrait obtenir de véritables laid réelle épaisseur
And you like this *** will plug me real quick
Et vous aimez ce *** me brancher réel rapide

Mother*** right, I ain't got time for the small talk
Mère *** droite, je n'est pas obtenu le temps pour le petit entretien
One of us has got to go down, we can't all walk
L'un de nous a obtenu d'aller vers le bas, on ne peut pas tout à pied
You know this as well as I do
Vous le savez aussi bien que moi
But I promise you that I'm go hide you
Mais je vous promets que je suis aller vous cacher
And no one will find you
Et personne ne vous trouverez

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When X come thru, everythin' gon' stop
Lorsque X viennent à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When X come thru, everythin' gon' stop
Lorsque X viennent à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer

Stop, hold up, you know I don't quit
Arrêtez, tenez, vous savez que je ne quitte pas
You see I'm back and I'm comin' to smash your s***
Vous voyez que je suis de retour et je suis venue pour écraser vos s ***
Groovy back with the Dog and Bus-A-Bus
Groovy retour avec le Bus-A-Bus Chien et
This time I brought me a shovel
Cette fois, je m'a apporté une pelle
So I can come and dig another grave
Donc, je peux venir creuser une autre tombe

For all of you bastards, what the f** you think you doin'?
Pour vous tous bâtards, ce que le f ** vous pensez que vous faites?
I'll put a stop to your function and anybody movin'
Je vais mettre un terme à votre fonction et tout le monde en mouvement
And then I'll flop your production and any crew you flew in
Et puis je flope votre production et tout l'équipage vous a volé en
You ain't with me, you against me
Vous n'est pas avec moi, vous contre moi
By the loser side you chosen anyways
Par le côté perdant vous choisi de toute façon

Word to ears, you *** know I ain't finished
Parole aux oreilles, vous savez *** Je ne suis pas fini
I'll f*** up every hood and I'm back to handle my business
Je vais f *** lever chaque capot et je suis de retour pour gérer mon entreprise
You n*** thinkin' you though like you ate a can of spinach
Vous n *** tu penses bien que, comme vous avez mangé une boîte d'épinards
Until we mash on you f*** and make you change up your image
Jusqu'à ce que nous Mash sur vous f *** et vous faire changer votre image

Flipmode in this ***, Ruff Ryders is with me
Flipmode dans ce ***, Ruff Ryders est avec moi
You see we back on the block and yes, we runnin' the city
Vous voyez que nous revenir sur le bloc et oui, nous courir la ville
Now you *** know the flow less ain't controllin' the
Maintenant, vous savez *** le flux moins ne contrôle pas la
committee
Comité
Nothing' should be movin' unless my crew in it, you feel me?
Rien 'devrait se déplacer à moins que mon équipage en elle, tu me sens?

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When X come thru, everythin' gon' stop
Lorsque X viennent à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When X come thru, everythin' gon' stop
Lorsque X viennent à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer

If there is money involved, I want half
S'il y a de l'argent impliqué, je veux la moitié
Funny to watch, go 'head, laugh
Drôle à regarder, aller 'tête, rire
Ain't nothin' to smile about
Aingt rien à sourire
For real, all *** is wildin' out
Pour de vrai, tout *** est Wilding out
*** who pound you out
*** Qui vous marteler

We found you out in a desert
Nous vous avons découvert dans un désert
Leg missin', head missin'
Jambe manquant, tête manquante
Somethin' like '28 Days' missin'
Quelque chose comme le manque de '28 Days
And you know how the desert do a ***
Et vous savez comment le désert faire un ***
Brake you down quick, residue a ***
Frein vous rapide vers le bas, un résidu ***

Can't stop the flow, stop and go
Vous ne pouvez pas arrêter l'écoulement, stop and go
When ever I drop, a million out the door
Quand jamais je laisse tomber, un million à la porte
Y'all *** know, X got to be *** with
Y'all *** savent, X est arrivé à être *** avec
Y'all run around on some dumb *** with a slump ***
Y'all courir autour de certains muets *** avec un affaissement ***

Know I don't mind scrappin'
Sais que je ne me dérange pas la casse
When I see you, I see you, what ever happens, happens
Quand je te vois, je te vois, ce qui se passe jamais, arrive
This ain't just rappin', talk a good one
Ce ne sont pas simplement rapper, parler un bon
You know what let that go, see me in the hood, son
Vous savez ce que nous qui vont, me voir dans le capot, fils

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When X come thru, everythin' gon' stop
Lorsque X viennent à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer

When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When I come thru, everythin' gon' stop
Quand je viens à travers, tout gon 'stop
When X come thru, everythin' gon' stop
Lorsque X viennent à travers, tout gon 'stop
Now move, move, move, move
Maintenant déplacer, se déplacer, se déplacer, se déplacer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P