Paroles de chanson et traduction Xzibit - Black & Brown

Wassup? We need to talk
Wassup? Il faut qu'on parle
Let me light my backport
Laissez-moi allumer mon backport
That's why we need to sit down
Voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Yo, I love Los Angeles, you can hear it in my music
Yo, j'aime Los Angeles, vous pouvez l'entendre dans ma musique
Plus I got the scars to prove it
De plus, je suis les cicatrices pour le prouver
And man, you won't understand what I understand
Et l'homme, vous ne comprendrez pas ce que je comprends
I'm feelin' like a piece to a bigger plan
Je me sens comme un morceau à un plus gros plan

'Cause all I'm sayin' is the God honest truth of it all
«Parce que tout ce que je dis est la vérité honnête Dieu de tout
We fightin' the wrong enemy
Nous lutter contre le mauvais ennemi
That's why I'm gettin' involved
Voilà pourquoi je me implique
It's just like the end of that movie 'Saw'
Il est comme la fin de ce film 'Saw'

When them two chained up guys met with their demise
En les deux gars enchaînés ont rencontré leur disparition
And the mastermind was layin' there the whole time
Et le cerveau a été il pose tout le temps
Remember that? That's why we have to sit down
Rappelez-vous que? Voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And speak about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Now I didn't come here to point no fingers
Maintenant, je ne suis pas venu ici pour pointer aucun doigt
I know over the years that the pain still lingers
Je sais au fil des ans que la douleur persiste encore
Over past confrontations
Au cours des affrontements passés
Shit, we all on parole and probation and fucked up
Merde, nous sommes tous sur la libération conditionnelle et de probation et fucked up
situations
situations

And everybody lose, from the pen to the neighborhoods
Et tout le monde perd, de la plume dans les quartiers
Now it's even in the high schools
Maintenant, il est même dans les écoles secondaires
'Cause I was watchin' K. Cal News
Parce que je regardais K. Cal Nouvelles
When the students squared off and one kid wouldn't choose
Quand les étudiants carré et un enfant ne serait pas choisir
sides
côtés

Hit with a hammer and the kid died
Hit avec un marteau et l'enfant est mort
And now it's a full blown riot
Et maintenant il est une émeute complète soufflé
Tck, that's when the fists start flyin'
Tck, qui est quand les poings commencent à voler
These kids ain't learnin' shit about math and science, man
Ces enfants ne sont pas apprendre la merde sur les mathématiques et les sciences, l'homme

Tension is so thick, some are comin' around
La tension est si épais, certains sont à venir autour
I don't wanna see no more of us up under the ground
Je ne veux pas voir plus d'entre nous sous le sol
So now that's why we need to sit down
Alors maintenant, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Eighty percent of inmates are black and Hispanic
Quatre-vingt pour cent des détenus sont noirs et hispaniques
They tryna wipe us all off the face of this planet
Ils tryna nous tous essuyer le visage de cette planète
Dammit, that's why we need to sit down
Zut, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Yo, I got the homey Jose from way back in the day
Yo, je suis Jose intime de retour dans la journée
He came to scoop me up in his all white Six-Trey
Il est venu me ramasser dans son tout blanc Six-Trey
And he don't really fuck with nobody outside of the set
Et il ne baise pas vraiment avec personne à l'extérieur de l'ensemble
It's tatted big on his neck, y'know?
Il est tatted grand sur son cou, tu sais?

So over the years, built respect and trust
Ainsi, au fil des ans, construit respect et la confiance
Some black and brown issues, we both discussed
Certaines questions noires et brunes, nous avons tous deux discuté
He said, "Homes, it's been goin' down too long
Il a dit, "Homes, il a été en baisse trop long
I gotta bang on them fools and it don't feel wrong"
Je dois cogner sur eux des imbéciles et il ne se sent pas mal "

"They killed my cousin over eighty eight bricks
"Ils ont tué mon cousin sur quatre-vingt huit briques
So word came down, we gotta handle that shit
Donc, le mot est venu vers le bas, nous avons obtenu de gérer cette merde
Kill all mayatas in white tee shirts
Tuez tous les mayatas en blanc t-shirt
Can I tell the truth homes? The truth starts hurtin'"
Puis-je dire les maisons de vérité? La vérité commence à faire du mal "

At first, I remind him of what vengeance do
Au début, je lui rappelle ce que la vengeance ne
What vengeance is and who vengeance belongs to
Quelle vengeance est et qui appartient à la vengeance
He wasn't tryna hear that shit
Il n'a pas été tryna entendre cette merde
He just turned up the volume, bangin' 50 Cent
Il vient d'avoir le volume, en frappant 50 Cent

Tension is so thick, some are comin' around
La tension est si épais, certains sont à venir autour
I don't wanna see no more of us up under the ground
Je ne veux pas voir plus d'entre nous sous le sol
So now that's why we need to sit down
Alors maintenant, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Eighty percent of inmates are black and Hispanic
Quatre-vingt pour cent des détenus sont noirs et hispaniques
They tryna wipe us all off the face of this planet
Ils tryna nous tous essuyer le visage de cette planète
Dammit, that's why we need to sit down
Zut, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

I got soldiers from both sides who really don't care
Je me suis soldats des deux côtés qui ne se soucient pas vraiment
Who identify themselves by the colors they wear
Qui s'identifier par les couleurs qu'ils portent
The homey came through to put one in the air
L'intime est venu par le biais d'en mettre un dans l'air
I can tell somethin' was wrong the way he sat in his chair
Je peux dire que quelque chose clochait la façon dont il était assis dans son fauteuil

He said, "X, man, I'm just gettin' out
Il dit: «X, l'homme, je suis juste de sortir
From doin' eighty eight months, tryna figure things out"
De faire quatre-vingts huit mois tryna comprendre les choses "
He told me in the pen, you get down to get done
Il m'a dit dans le stylo, vous descendez à se faire
'Cause the brown and black ratio is five to one
Parce que le rapport brun et noir est de cinq à une

He showed me the scar on his gut and his neck
Il m'a montré la cicatrice sur son ventre et son cou
They got him good, said he damn near bled to death
Ils ont eu le bon, dit-il sacrément près saigné à mort
The hate was so deep, I can see in his eyes
La haine était si profonde, je peux voir dans ses yeux
When he described what it feels like to almost die
Quand il décrit ce que l'on ressent à presque mourir

All I could do was just sit back and listen
Tout ce que je pouvais faire était juste asseoir et écouter
'Bout how he 'bout to send soldiers on missions
'Bout comment il' bout d'envoyer des soldats en mission
I got hit with a bottle but I'm not dead
Je me suis frappé avec une bouteille, mais je ne suis pas mort
I said, "Think with your heart, homey, not your head", I
Je dis: «Pensez avec votre coeur, intime, pas votre tête", je
said
dit

Tension is so thick, some are comin' around
La tension est si épais, certains sont à venir autour
I don't wanna see no more of us up under the ground
Je ne veux pas voir plus d'entre nous sous le sol
So now that's why we need to sit down
Alors maintenant, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Eighty percent of inmates are black and Hispanic
Quatre-vingt pour cent des détenus sont noirs et hispaniques
They tryna wipe us all off the face of this planet
Ils tryna nous tous essuyer le visage de cette planète
Dammit, that's why we need to sit down
Zut, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Oh, you must defend yourself
Oh, vous devez vous défendre
If you don't, then no one else
Si vous ne le faites pas, alors personne d'autre
Your homies got to ride
Vos homies ont à monter
You're fightin' for your life
Vous vous battez pour votre vie

They want both of us dead
Ils veulent nous deux morts
You ain't heard a word I said
Vous n'est pas entendu un mot que je dis
You're fightin' for your life
Vous vous battez pour votre vie
Your homies got to ride
Vos homies ont à monter

Tension is so thick, some are comin' around
La tension est si épais, certains sont à venir autour
I don't wanna see no more of us up under the ground
Je ne veux pas voir plus d'entre nous sous le sol
So now that's why we need to sit down
Alors maintenant, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun

Eighty percent of inmates are black and Hispanic
Quatre-vingt pour cent des détenus sont noirs et hispaniques
They tryna wipe us all off the face of this planet
Ils tryna nous tous essuyer le visage de cette planète
Dammit, that's why we need to sit down
Zut, voilà pourquoi nous devons nous asseoir
And talk about the black and the brown
Et parler le noir et le brun


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P