Paroles de chanson et traduction Marvin Gaye - I Heard It Through The Grapevine

Ooh I bet you're wonderin' how I knew
Ooh Je parie que vous vous demandez comment je savais
'Bout your plans to make me blue
'Bout vos plans pour me faire bleu
With some other guy you knew before
Avec un autre gars que vous saviez avant
Between the two of us guys you know I love you more
Entre nous deux gars vous savez Je t'aime plus
It took me by surprise I must say
Il m'a pris par surprise, je dois dire
(took me by surprise I must say)
(Me prit par surprise, je dois dire)
When I found out yesterday
Quand j'ai découvert hier

(when I found out yesterday)
(Quand j'ai découvert hier)
Don'tcha know that I
Don'tcha sais que je
Heard it through the grapevine
Entendu par la vigne
(woo... woo...) Not much longer would you be mine
(Woo woo ... ...) Pas beaucoup plus vous être à moi
Oh I heard it through the grapevine
Oh je l'ai entendu par la vigne
Oh (woo... woo) I'm just about to lose my mind
Oh (woo woo ...) Je suis juste en train de perdre mon esprit
Honey honey yeah
Miel ouais

(heard it through the grapevine)
(Entendu par la vigne)
not much longer would you be my baby (ooh-ooh-ooh)
pas beaucoup plus que vous seriez mon bébé (ooh-ooh-ooh)
I know a man ain't supposed to cry
Je connais un homme est pas censé pleurer
But these tears (ooh...) I can't hold inside
Mais ces larmes (ooh ...) Je ne peux pas tenir à l'intérieur
Losin' you would end my life you see
Losing vous finiriez ma vie que vous voyez
'Cause you mean (ooh...) that much to me
Parce que vous voulez dire (ooh ...) que beaucoup à moi
You could have told me yourself
Vous auriez pu me dire vous-même

you could have told me yourself
vous auriez pu me dire vous-même
That you love someone else
Aimez-vous quelqu'un d'autre
(that you love someone else)
(Que vous aimez quelqu'un d'autre)
Instead I
Au lieu de cela, je
Heard it through the grapevine
Entendu par la vigne
Not much (ooh... ooh... ooh...) longer would you be mine
Pas grand-chose (ooh ooh ... ... ooh ...) plus seriez-vous à moi
Oh I heard it through the grapevine
Oh je l'ai entendu par la vigne

And I'm (ooh... ooh... ooh...) just about to lose my mind
Et je suis (ooh ooh ... ... ooh ...) sur le point de perdre mon esprit
Honey honey yeah
Miel ouais
(heard it through the grapevine)
(Entendu par la vigne)
(not much longer would you be my baby (ooh-ooh doo-doo)
(Pas beaucoup plus que vous seriez mon bébé (ooh-ooh doo-doo)
People say believe half of what you see Son and none of what
Les gens disent croire la moitié de ce que vous voyez Fils et rien de ce que
you hear
tu entends
But I can't help bein' confused
Mais je ne peux pas ne pas être confondu
If it's true please tell me dear
S'il est vrai s'il vous plaît dites-moi cher

Do you plan to let me go
Prévoyez-vous de me laisser aller
(do you plan to let me go)
(Prévoyez-vous de me laisser aller)
For the other guy you loved before
Pour l'autre gars vous avez aimé avant
Don'tcha know I
Don'tcha sais que je
Heard it through the grapevine
Entendu par la vigne
Not much longer would you be mine
Pas beaucoup plus vous être à moi
Baby I heard it through the grapevine
Bébé je l'ai entendu par la vigne

Ooh I'm just about to lose my mind
Ooh Je suis juste en train de perdre mon esprit
Honey honey yeah
Miel ouais
(heard it through the grapevine)
(Entendu par la vigne)
not much longer would you be my baby (yeah-yeah-yeah-yeah)
pas beaucoup plus que vous seriez mon bébé (yeah-yeah-yeah-yeah)
Honey honey I know that you're lettin' me go
Le miel Je sais que vous me laisser aller
Said I heard it through the grapevine
Dit je l'ai entendu par la vigne
Heard it through the grapevine
Entendu par la vigne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P