Paroles de chanson et traduction Rihanna - Rehab

Baby baby
Bébé bébé
When we first met I never felt something so strong
Lorsque nous avons rencontré, je ne me sentais quelque chose de si fort
You were like my lover and my best friend
Tu étais comme mon amant et mon meilleur ami
All wrapped in one with a ribbon on it
Tout enveloppé dans une avec un ruban sur elle

And all of a sudden you went and left
Et tout d'un coup vous êtes allé et à gauche
I didn't know how to follow
Je ne savais pas comment suivre
It's like a shock that spun me around
Il est comme un choc qui me retourna
And now my heart's dead
Et maintenant mort de mon coeur

I feel so empty and hollow
Je me sens tellement vide et creux
And I'll never give myself to another the way I gave it to
Et je ne me suis jamais donner à un autre la façon dont je l'ai donné à
you
toi
You don't even recognize the ways you hurt me, do you?
Vous ne reconnaissez même pas les façons dont vous me faire du mal, pensez-vous?
It's gonna take a miracle to bring me back
Ça va prendre un miracle pour me ramener

And you're the one to blame
Et vous êtes le seul à blâmer
And now I feel like... oh!
Et maintenant, je me sens comme ... oh!
You're the reason why I'm thinking
Vous êtes la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux pas la fumée de ces cigarettes plus

I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que ce que je reçois pour un vœu pieux
Should've never let you enter my door
Si avez jamais vous laisser entrer ma porte
Next time you wanna go on and leave
La prochaine fois que vous voulez aller sur et laisser

I should just let you go on and do it
Je voudrais simplement vous laisser aller sur et faites-le
'Cause now I'm using like I bleed
Parce que maintenant je suis en utilisant comme je saigne
It's like I checked into rehab
Il est comme si je présentais en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie

It's like I checked into rehab
Il est comme si je présentais en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois vérifier en désintox
'Cause baby you're my disease
Parce que bébé tu es ma maladie

I gotta check into rehab
Je dois vérifier en désintox
'Cause baby you're my disease
Parce que bébé tu es ma maladie
Damn, ain't it crazy when you're loveswept
Merde, est-il pas fou quand vous êtes Loveswept
You'd do anything for the one you love
Vous feriez quoi que ce soit pour celui que vous aimez

'Cause anytime that you needed me I'd be there
Parce que chaque fois que vous avez besoin de moi, je serais là
It's like you were my favorite drug
Il est comme si vous étiez ma drogue préférée
The only problem is that you was using me
Le seul problème est que vous me utilisait
In a different way than I was using you
Dans une autre manière que je vous sers

But now that I know it's not meant to be
Mais maintenant que je sais que ce n'est pas censé être
I gotta go, I gotta wean myself off of you
Je dois y aller, je dois me sevrer de vous
And I'll never give myself to another the way I gave it to
Et je ne me suis jamais donner à un autre la façon dont je l'ai donné à
you
toi
You don't even recognize the ways you hurt me, do you?
Vous ne reconnaissez même pas les façons dont vous me faire du mal, pensez-vous?

It's gonna take a miracle to bring me back
Ça va prendre un miracle pour me ramener
And you're the one to blame
Et vous êtes le seul à blâmer
'Cause now I feel like... oh!
Parce que maintenant je me sens comme ... oh!
You're the reason why I'm thinking
Vous êtes la raison pour laquelle je pense

I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux pas la fumée de ces cigarettes plus
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que ce que je reçois pour un vœu pieux
Should've never let you enter my door
Si avez jamais vous laisser entrer ma porte

Next time you wanna go on and leave
La prochaine fois que vous voulez aller sur et laisser
I should just let you go on and do it
Je voudrais simplement vous laisser aller sur et faites-le
'Cause now I'm using like I bleed
Parce que maintenant je suis en utilisant comme je saigne
It's like I checked into rehab
Il est comme si je présentais en désintox

And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
Il est comme si je présentais en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois vérifier en désintox

'Cause baby you're my disease
Parce que bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois vérifier en désintox
'Cause baby you're my disease
Parce que bébé tu es ma maladie
Now ladies gimme that...
Maintenant dames Gimme That ...

Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Now gimme that...
Maintenant que ... Donne-moi
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh! You're the reason why I'm thinking
Oh! Vous êtes la raison pour laquelle je pense
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Je ne veux pas la fumée de ces cigarettes plus
I guess that's what I get for wishful thinking
Je suppose que ce que je reçois pour un vœu pieux
Should've never let you enter my door
Si avez jamais vous laisser entrer ma porte
Next time you wanna go on and leave
La prochaine fois que vous voulez aller sur et laisser
I should just let you go on and do it
Je voudrais simplement vous laisser aller sur et faites-le
'Cause now I'm using like I bleed
Parce que maintenant je suis en utilisant comme je saigne
It's like I checked into rehab
Il est comme si je présentais en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
It's like I checked into rehab
Il est comme si je présentais en désintox
And baby, you're my disease
Et bébé, tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois vérifier en désintox
'Cause baby you're my disease
Parce que bébé tu es ma maladie
I gotta check into rehab
Je dois vérifier en désintox
'Cause baby you're my disease
Parce que bébé tu es ma maladie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P