Paroles de chanson et traduction Slipknot - The Blister Exists

One, two, three
Un deux trois

Bones in the water and dust in my lungs
Bones dans l'eau et la poussière dans mes poumons
The ultimate way, is the way you control
La façon ultime, est la façon dont vous contrôlez
But can you stay if you detach your soul?
Mais pouvez-vous rester si vous détachez votre âme?
Bury the present, and squeeze out the past
Enterrez le présent, et presser le passé
The ones who endear to never last
Ceux qui aimer à jamais durer
Chemical burns and the animalistic
brûlures chimiques et la animalistic
I'm just another hard-line pseudo-statistic
Je suis juste un autre disque en ligne pseudo-statistique

Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?
(Can you feel this?)
(Pouvez-vous sentir cela?)
I'm dying to feel this
Je meurs d'envie de se sentir
(I'm dying to feel this)
(Je vais mourir de se sentir)
Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?
(Can you feel this?)
(Pouvez-vous sentir cela?)

Blood on the paper and skin on my teeth
Le sang sur le papier et la peau sur mes dents
Trying to commit to what's beneath
Essayer de s'engager à ce qui est en dessous
To find the time is to lose the momentum
Pour trouver le temps est de perdre l'élan
I can learn the lessons and immediately forget them
Je peux tirer les leçons et immédiatement oublier
Automatic and out of my reach
Automatique et hors de ma portée
Consult all the waste to find the key
Consultez tous les déchets pour trouver la clé
Minimal life and the polysyllabic
vie minimale et la polysyllabique
I'm just another blank page
Je suis juste une autre page blanche
Push the button, pull the rage
Appuyez sur le bouton, tirez la rage

Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?
(Can you feel this?)
(Pouvez-vous sentir cela?)
I'm dying to feel this
Je meurs d'envie de se sentir
(I'm dying to feel this)
(Je vais mourir de se sentir)
Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?
(Can you feel this?)
(Pouvez-vous sentir cela?)

But what am I?
Mais que suis-je?
Another number that isn't equal to any of you
Un autre chiffre qui ne correspond pas à l'un de vous
Pick me apart then pick up the pieces
Emmenez à part puis ramasser les morceaux

I am the damaged one
Je suis celui endommagé
All my life and the damage done
Toute ma vie, et les dommages causés
I am the damaged one
Je suis celui endommagé
All my life and the damage done
Toute ma vie, et les dommages causés
I am the damaged one
Je suis celui endommagé
All my life and the damage done
Toute ma vie, et les dommages causés
I am the damaged one
Je suis celui endommagé
All my life and the damage done
Toute ma vie, et les dommages causés

Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?
(Can you feel this?)
(Pouvez-vous sentir cela?)
I'm dying to feel this
Je meurs d'envie de se sentir
(I'm dying to feel this)
(Je vais mourir de se sentir)
Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?
(Can you feel this?)
(Pouvez-vous sentir cela?)
I'm dying to feel this
Je meurs d'envie de se sentir
(I'm dying to feel this)
(Je vais mourir de se sentir)

Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?
(Can you feel this?)
(Pouvez-vous sentir cela?)
I'm dying to feel this
Je meurs d'envie de se sentir
(I'm dying to feel this)
(Je vais mourir de se sentir)
Can you feel this?
Pouvez-vous sentir cela?

But what am I?
Mais que suis-je?
Another number that isn't equal to any of you
Un autre chiffre qui ne correspond pas à l'un de vous
Pick me apart then pick up the pieces
Emmenez à part puis ramasser les morceaux

But what am I?
Mais que suis-je?
Another number that isn't equal to any of you
Un autre chiffre qui ne correspond pas à l'un de vous
Pick me apart then pick up the pieces
Emmenez à part puis ramasser les morceaux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P