Paroles de chanson et traduction Hedley - Trip

Some say love is not for sinners
Certains disent que l'amour est pas pour les pécheurs
I believe that isn't true
Je crois que cela est faux
Cause when I was finished sinning
Parce que quand je suis fini péchant
Love came down and showed me you
L'amour est descendu et m'a montré que vous
And you told me how to get there
Et vous me disiez comment y arriver
So I tried to find a way
J'ai donc essayé de trouver un moyen
Then I ran into your garden
Puis je suis tombé sur votre jardin
But I tripped out the gate
Mais je trébuché sur la porte
I tripped out the gate
J'ai trébuché sur la porte

What are you doing to me?
Qu'est ce que tu es entrain de me faire?
I'm so into you
Je suis tellement en toi
And the hardest part is knowing that I'll never follow
Et la partie la plus difficile est de savoir que je ne serai jamais suivre
through
par
You're slowly killing me
Vous me tuer lentement
And I wish it wasn't true
Et je voudrais qu'il était pas vrai
Cause I'm so into you
Parce que je suis en toi

Like a ton of bricks it hit me
Comme une tonne de briques il m'a frappé
And woke me from this dream
Et m'a réveillé de ce rêve
No matter how hard I tried to wash my hands
Peu importe combien j'ai essayé de me laver les mains
I could never get 'em clean
Je ne pourrais jamais obtenir 'em nettoyer
I could never get 'em clean
Je ne pourrais jamais obtenir 'em nettoyer

What are you doing to me?
Qu'est ce que tu es entrain de me faire?
I'm so into you
Je suis tellement en toi
And the hardest part is knowing that I'll never follow
Et la partie la plus difficile est de savoir que je ne serai jamais suivre
through
par
You're slowly killing me
Vous me tuer lentement
And I wish it wasn't true
Et je voudrais qu'il était pas vrai
Cause I'm so into you
Parce que je suis en toi

Can you hear me?
Peux-tu m'entendre?
Cause I can't change what I've always be
Parce que je ne peux pas changer ce que j'ai toujours être

What are you doing to me?
Qu'est ce que tu es entrain de me faire?
I'm so into you
Je suis tellement en toi
And the hardest part is knowing that I'll never follow
Et la partie la plus difficile est de savoir que je ne serai jamais suivre
through
par
You're slowly killing me
Vous me tuer lentement
And I wish it wasn't true
Et je voudrais qu'il était pas vrai
Cause I'm so into you
Parce que je suis en toi
I'm so into you
Je suis tellement en toi
Cause I'm so into you
Parce que je suis en toi
I'm so into you
Je suis tellement en toi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P