Paroles de chanson et traduction From First To Last - Populace In Two

Your memories will always haunt me like a ghost
Vos souvenirs seront toujours me hanter comme un fantôme
To put it nicely I hope you choke
Pour le dire gentiment je l'espère vous étouffer
A poet of sorts but I'm not enough to give you an eyesore
Un poète de toutes sortes, mais je ne suis pas assez pour vous donner une horreur
It's hard to swallow with your hands around my throat
Il est difficile à avaler avec vos mains autour de ma gorge
I'm sick and tired of I told you so
Je suis malade et fatigué de je vous l'ai dit

You can call me at home but I know better than to answer the
Vous pouvez me appeler à la maison, mais je sais mieux que de répondre à la
phone
téléphone
When people ask about the last time that we spoke
Quand les gens demandent à la dernière fois que nous avons parlé
I let the stiches do the talking for the most part
Je laisse les stiches faire parler pour la plupart
And I leave out how you threw the lamp through my front
Et je laisse savoir comment vous avez jeté la lampe à travers mon avant
window
fenêtre

Just burn the photographs and bury all the pages that we
Il suffit de brûler les photographies et d'enterrer toutes les pages que nous
knew
a connu
In short this is a long goodbye to unexpecting you
En bref, c'est un long au revoir unexpecting
Just burn the photographs and bury all the pages that we
Il suffit de brûler les photographies et d'enterrer toutes les pages que nous
knew
a connu
In short this is a long goodbye to unexpecting you
En bref, c'est un long au revoir unexpecting

Even if I spend 2004 listening to Morrisey in my car
Même si je passe 2004 écoute Morrisey dans ma voiture
I'm better off alone than I would be in your arms
Je suis mieux seul que je serais dans tes bras
Even if i spend 2004 listening to Morrisey in my car
Même si je passe 2004 écoute Morrisey dans ma voiture
I'm better off alone than I would be in your arms
Je suis mieux seul que je serais dans tes bras

In your arms
Dans vos bras
I'm better off alone
Je suis mieux seul
In your arms
Dans vos bras

Just burn the photographs and bury all the pages that we
Il suffit de brûler les photographies et d'enterrer toutes les pages que nous
knew
a connu
In short this is a long goodbye to unexpecting you
En bref, c'est un long au revoir unexpecting
Just burn the photographs and bury all the pages that we
Il suffit de brûler les photographies et d'enterrer toutes les pages que nous
knew
a connu
In short this is a long goodbye to unexpecting you
En bref, c'est un long au revoir unexpecting

Just burn the photographs and bury all the pages that we
Il suffit de brûler les photographies et d'enterrer toutes les pages que nous
knew
a connu
In short this is a long goodbye to unexpecting you
En bref, c'est un long au revoir unexpecting
Just burn the photographs and bury all the pages that we
Il suffit de brûler les photographies et d'enterrer toutes les pages que nous
knew
a connu
In short this is a long goodbye to unexpecting you
En bref, c'est un long au revoir unexpecting

To unexpecting you (To unexpecting you)
Pour vous unexpecting (Pour vous unexpecting)
Just burn the photographs
Il suffit de graver les photos
To unexpecting you (To unexpecting you)
Pour vous unexpecting (Pour vous unexpecting)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P