Paroles de chanson et traduction Shy'M - Pour vous

Everybody turn up your system,
Everybody turn up your system,
Get your rythm on get up and listen,
Get your rhythm we get up and listen,
C'est pour tous ceux qui nous suivent,
This is for all those who follow us,
On le fait pour vous.
We do it for you.
Everybody turn up your system,
Everybody turn up your system,
Get your rythm on get up and listen,
Get your rhythm we get up and listen,
C'est pour tous ceux qui nous suivent,
This is for all those who follow us,
On le fait pour vous.
We do it for you.

Jour après jour voir,
Day after day view,
Ce public qui m'entoure et croire,
This audience around me and believe,
Que ce n'est pas fini,
It's not over,
Chanter pour vous c'est comme vous dire merci.
Sing to you it's like to say thank you.
Me laissez tenter,
Let me try,
Surmonter mes peurs, avancer,
Overcome my fears, forward,
Après tout je vous le dois bien,
After all I owe you,
Ces quelques mots là posés pour vous,
These words then posed for you,
Mon clin d'oeil, ma pensée pour vous,
I wink my thoughts to you,
Vous dire que puisque la chance m'est donnée,
You say that because the chance is given to me,
La tête haute, je serai là, je le promets.
Head high, I'll be there, I promise.

Je ferai ce qu'il faut
I will do what it takes
Pour pouvoir être à la hauteur.
To be worthy.
Tellement de choses à découvrir
So much to discover
Trop de rêves qui me donnent le sourir,
Too many dreams that give me the smile,
Alors danse avec moi baby, shake shake, suis moi baby,
Then dance with me baby, shake shake, follow me baby,
Avec l'envie d'aller toujours plus loin,
With the desire to go further,
On n'a qu'à guider nos pas vers le destin.
One only has to guide our steps towards destiny.

Everybody turn up your system,
Everybody turn up your system,
Get your rythm on get up and listen,
Get your rhythm we get up and listen,
C'est pour tous ceux qui me suivent,
This is for all those who follow me,
Je le fait pour vous.
I made it for you.

Break it down homeboy, qu'est ce que je t'avais dit?
Break it down homeboy, what did I tell you?
Des sons qui font péter la tête j'en ai des panoplies,
Sounds that make fart head I have outfits,
King du dancefloor du ruthm and gagnstar,
King of the dancefloor and ruthm gagnstar,
Si la musique est une fleur, je suis son nectar,
If music is a flower, I am the nectar,
Et je pousse fort pour la famille...
And I push hard for the family ...
On se couche tard pour te donner que le best,
It sets late to give you the best,
C'est mon pari
It's my bet
Bouge ton booty mami, shake your body mami,
Shake your booty mami, mami shake your body,
Let me see you get down for that money honey,
Let me see you get down for That Money honey,
Ce n'est pas qu'une question d'argent,
It's not just about money,
C'est pour le love qu'on reçoit,
That's the love that we receive;
Pour le boulot qu'on met en avant,
For the work we put forward,
Avoir la reconnaissance pour notre savoir,
Have recognition for our expertise,
Pouvoir être libre de parler au parloir,
Be free to speak in the parlor,
Get down with us, c'est pour ceux qui nous suivent,
Get down with us, it's for those who follow us,
Bang with us, ceux qui, avec nous, survivent
Bang with us, those who, with us survive
Au nom de K.Pone Inc
On behalf of K.Pone Inc
J'en place une pour vous remercier
I thank you for a spot


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P