Paroles de chanson et traduction Yellowcard - Violins

I am just another fool, and I have to, keep telling myself
Je suis juste un autre fou, et je dois, me dis
that
cette
I am just a hypocrite, and I have to, keep calling you one
Je suis juste un hypocrite, et je dois, vous garder téléphonant à un
And I forgot to bite my tongue, and* my assumption, was* the
Et j'oublié de me mordre la langue et * mon hypothèse, était * la
mother of all mistakes
mère de toutes les erreurs
So I assume the role, open my mouth, and clumsy words escape
Je suppose donc que le rôle, ouvrir ma bouche, et les mots maladroits échapper

So why you, wanna to be there, when you could be here, you
Alors, pourquoi vous voulez d'être là, quand vous pourriez être ici, vous
are slipping away
sont slipping away

I awake with your replacement, a bottle in my grasp, in an
Je me réveille avec votre remplacement, une bouteille à ma portée, dans un
unfamiliar place
lieu inconnu
Because you put me out, the butt of a sick joke, into this
Parce que vous me mettez, la crosse d'une blague, dans ce
ashtray life
vie cendrier
As you come and go, and* I forgot to service you, and we
Comme vous aller et venir, et * j'oublié de vous servir, et nous
broke down
est tombé en panne
And you can't live with my mistakes, so* I assume false
Et vous ne pouvez pas vivre avec mes erreurs, de sorte * Je suppose faux
grace
la grâce
Open my arms and grasp at something true
Ouvre mes bras et de saisir à quelque chose de vrai

(Chorus)
(Refrain)
How are you, how have you been, girl I miss you, wanna see
Comment êtes-vous, comment avez-vous été, fille tu me manques, tu veux voir
you again
toi encore

So why you, wanna to be there, when you could be here, you
Alors, pourquoi vous voulez d'être là, quand vous pourriez être ici, vous
are slipping away
sont slipping away

I bring out the worst in you, and you try and let me know
Je faire ressortir le pire en vous, et vous essayer de me faire savoir
You bring out the worst in me, anxiety, anxiety
Vous faire ressortir le pire en moi, l'anxiété, l'anxiété
I'm trying to let you go, you say I'm giving you the creeps
Je suis en train de vous laisser aller, vous dites que je vous donne la chair de poule
So I assume the role, open my claws and grasp for your heart
Je suppose donc que le rôle, ouvrir mes griffes et de saisir pour votre cœur

(Chorus)
(Refrain)
Into you like a mortal stake so vindictive
Into vous un jeu mortel, vindicative
Your love's slipping away
Ton amour se dérober

Violins, into this ashtray life
Violins, dans cette vie Cendrier
Violins, the butt of your sick joke
Violins, le bout de votre blague
Violins, I'm trying hard to let you go
Violins, j'essaie difficile de vous laisser aller
Violins
Violins


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P