Standing in the shadow of our lies
Debout dans l'ombre de nos mensonges
To hide our imperfections,
Pour masquer nos imperfections,
Doing anything we can to hide.
Faire tout ce que nous pouvons pour se cacher.
Eyes wide open but still blind
Les yeux grands ouverts mais toujours aveugles
To see what really matters,
Pour voir ce qui importe vraiment,
And insecurity won't go,
Et l'insécurité ne va pas,
See me in shadow.
Me voir dans l'ombre.
Standing by the ruins of your soul,
Debout par les ruines de votre âme,
That cries for some more meaning.
Ce pleure pour un peu plus de sens.
Wondering when you have
Vous vous demandez si vous avez
Become so cold,
Devenez si froid,
So cold,
Si froid,
And all the pictures of your past are gone.
Et toutes les images de votre passé sont partis.
So cold, so cold,
Si froid, si froid,
Forget yourself
Oubliez-vous
And who you are,
Et qui vous êtes,
Another life is not that far.
Une autre vie est pas si loin.
Standing by the paintings of your dreams,
Debout par les peintures de vos rêves,
But you have awoken
Mais vous avez réveillé
And all the purples and the greens
Et tous les violets et les verts
Have turned to black.
Ont tourné au noir.
And the ruins of your soul
Et les ruines de votre âme
Have died, no more meaning.
Sont morts, pas plus de sens.
I wonder when you have
Je me demande si vous avez
Become so cold,
Devenez si froid,
So cold,
Si froid,
And all the pictures of your past are gone.
Et toutes les images de votre passé sont partis.
So cold, so cold,
Si froid, si froid,
Forget yourself
Oubliez-vous
And who you are,
Et qui vous êtes,
Another life is not that far.
Une autre vie est pas si loin.
Not that far,
Non loin,
Not that far.
Non loin.