Paroles de chanson et traduction Eagles - Long Road Out Of Eden

Moon shining down through the palms
Lune brille à travers les palmiers
Shadows moving on the sand
Ombres en mouvement sur le sable
Somebody whispering the 23rd Psalm
Quelqu'un chuchotant le Psaume 23
Dusty rifle in his trembling hands
carabine Dusty dans ses mains tremblantes
Somebody trying just to stay alive
Quelqu'un essaie simplement de rester en vie
He got promises to keep
Il a obtenu des promesses à tenir
Over the ocean in America
Au cours de l'océan en Amérique
Far away, the master sleeps
Loin, le maître dort

Silent stars blinking in the blackness of an endless sky
étoiles silencieuses clignotantes dans la noirceur d'un ciel sans fin
Gold, silver satellites, ghostly caravans passing by
Or, les satellites d'argent, caravanes fantomatiques en passant par
Galaxies unfolding and new worlds being born
Galaxies dépliage et de nouveaux mondes nés
Pilgrims and prodigals creeping toward the dawn
Pèlerins et prodigues rampantes vers l'aube
And it's a long road out of Eden
Et il est un long chemin de l'Eden

Music blasting from an SUV
Musique dynamitage d'un SUV
On a bright and sunny day
Sur une belle journée ensoleillée
Rolling down the interstate
Roulant vers le bas de l'autoroute
In the good old USA
Dans le bon vieux États-Unis
Having lunch at the petroleum club
Aller déjeuner au club de pétrole
Smoking fine cigars and swapping lies
Fumer des cigares fins et des mensonges swapping
They say, "Give me 'nother slice of that barbecued brisket
Ils disent: «Donnez-moi« tranche nother de cette poitrine grillée
Give me 'nother piece of that pecan pie"
Donnez-moi "pièce nother de cette tarte aux pacanes"

Freeways flickering; cell phones chiming a tune
Freeways vacillantes; téléphones cellulaires carillonnant une chanson
We're riding to Utopia; road map says we'll be arriving soon
Nous équitation à Utopia; feuille de route dit que nous arriverons bientôt
Captains of the old order clinging to the reins
Les capitaines de l'ordre ancien accrochés aux rênes
Assuring us these aches inside are only growing pains
nous ces douleurs ne sont à l'intérieur Assurer douleurs de croissance
But it's a long road out of Eden
Mais il est un long chemin de l'Eden

Back home, I was so certain; the path was very clear
Retour à la maison, j'étais certain; le chemin était très clair
But now I have to wonder - what are we doing here?
Mais maintenant, je dois me demander - ce que nous faisons ici?
And I'm not counting on tomorrow and I can't tell wrong from
Et je ne compte pas sur demain et je ne peux pas dire de mal de
right
droite
But I'd give anything to be there in your arms tonight
Mais je donnerais tout pour être là dans tes bras ce soir

Weaving down the American highway
Tissage sur l'autoroute américaine
Through the litter and the wreckage, and the cultural junk
Grâce à la litière et les débris, et la jonque culturelle
Bloated with entitlement, bloated on propaganda
Gonflé avec droit, gonflé de la propagande
Now we're driving dazed and drunk
Maintenant, nous conduire étourdi et ivre

Went down the road to Damascus, the road to Mandalay
Nous sommes allés sur la route de Damas, la route de Mandalay
Met the ghost of Caesar on the Appian Way
Met le fantôme de César sur la voie Appienne
He said, "It's hard to stop this binging once you get a
Il a dit: «Il est difficile d'arrêter ce binging une fois que vous obtenez un
taste
goût
But the road to empire is a bloody, stupid waste"
Mais la route de l'empire est un gaspillage stupide sanglante "

Behold the bitten apple, the power of the tools
Voici la pomme croquée, la puissance des outils
But all the knowledge in the world is of no use to fools
Mais toutes les connaissances dans le monde est d'aucune utilité pour les sots
And it's a long road out of Eden
Et il est un long chemin de l'Eden


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P