Paroles de chanson et traduction Angels And Airwaves - My Only Fear

There's a little black dark scar tire divide
Il y a un petit noir foncé cicatrice pneu fracture
This is it, can you hear me?
Ceci est, pouvez-vous me entendre?
Have you ever felt a shattered heart buried alive?
Avez-vous déjà senti un cœur brisé enterré vivant?
You can do almost anything
Vous pouvez presque tout faire
There's a little red bridge with the view of the sun with a
Il y a un petit pont rouge avec la vue du soleil avec un
lake
Lac
Recommends such a setting sight
Recommande un tel spectacle de réglage
And the thousands of stars come out thousands of times
Et les milliers d'étoiles sortent des milliers de fois
We can go, only if you believe... only if you believe.
Nous pouvons aller, seulement si vous croyez ... seulement si vous croyez.

Do you feel like you've lost everything you can lose?
Vous sentez-vous comme vous avez tout ce que vous pouvez perdre perdu?
This is it, can you hear me?
Ceci est, pouvez-vous me entendre?
When you cry do your tears ever choke the room?
Quand tu pleures tes larmes ne jamais étouffer la chambre?
Calling out every moment of need.
Appel à tous les moments de besoin.
Do you ever lay awake with a look in the eyes?
Avez-vous déjà resté éveillé avec un regard dans les yeux?
Oh God, if a wish is too big to deny
Oh Dieu, si le désir est trop grand pour nier
I will offer a line, and it's ready for use.
Je vais proposer une ligne, et il est prêt à l'emploi.
Let me know, are you ready for me?
Laissez-moi savoir, êtes-vous prêt pour moi?

I'd like to say that you're my only fear
Je voudrais dire que tu es ma seule crainte
And when I dream, it slowly disappears
Et quand je rêve, il disparaît lentement
And when I wake, I'm right here by your side
Et quand je me réveille, je suis ici à vos côtés
To feel your heart beat in and out of time.
Pour sentir votre rythme cardiaque dans et hors du temps.

When the storm brings rain, snow, fate of all kinds
Quand la tempête apporte la pluie, la neige, le destin de toutes sortes
You can feel almost anything
Vous pouvez sentir presque tout
When the day seems to melt, fall flat in the night
Quand le jour semble se fondre, tomber à plat dans la nuit
You can feel almost anything.
Vous pouvez sentir presque tout.
When you can't get up, you gotta get up and try
Lorsque vous ne pouvez pas se lever, tu dois me lever et essayer
This is it, can you feel me?
Ceci est, pouvez-vous me sentir?
When the bombs come down, you will make it alive
Quand les bombes tombent, vous rendre vivant
If you only, if you want to believe.
Si vous ne, si vous voulez croire.

I'd like to say that you're my only fear
Je voudrais dire que tu es ma seule crainte
And when I dream, it slowly disappears
Et quand je rêve, il disparaît lentement
And when I wake, I'm right here by your side
Et quand je me réveille, je suis ici à vos côtés
To feel your heart beat in and out of time.
Pour sentir votre rythme cardiaque dans et hors du temps.

I'd like to say that you're my only fear
Je voudrais dire que tu es ma seule crainte
And when I dream, it slowly disappears
Et quand je rêve, il disparaît lentement
And when I wake, I'm right here by your side
Et quand je me réveille, je suis ici à vos côtés
To feel your heart beat in and out of time.
Pour sentir votre rythme cardiaque dans et hors du temps.

Out of time...
Hors du temps...
When I dream...
Quand je rêve ...
You're my only...
Tu es mon unique...
When I dream...
Quand je rêve ...
I feel your heart...
Je sens ton coeur ...
When I dream...
Quand je rêve ...
I'm out of time...
Je suis hors du temps ...
I feel your heart...
Je sens ton coeur ...
When I dream...
Quand je rêve ...
I'm out of time...
Je suis hors du temps ...

I feel your heart, I feel your heart
Je sens ton coeur, je sens ton coeur
I feel your heart, I feel your heart...
Je sens ton coeur, je sens ton coeur ...

I'd like to say that you're my only fear
Je voudrais dire que tu es ma seule crainte
And when I dream, it slowly disappears
Et quand je rêve, il disparaît lentement
And when I wake, I'm right here by your side
Et quand je me réveille, je suis ici à vos côtés
To feel your heart beat in and out of time.
Pour sentir votre rythme cardiaque dans et hors du temps.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P