Paroles de chanson et traduction The Films - Belt Loops

Well she said jealousy is something that distracts you
Eh bien, elle a dit la jalousie est quelque chose qui vous distrait
I said it's hard to focus with your fingers in his belt
Je l'ai dit, il est difficile de se concentrer avec vos doigts dans sa ceinture
loops
boucles
Then there was that dream about you naked in the bathroom
Puis il y a eu ce rêve de vous nu dans la salle de bain
Telephone just rang, I heard you say I'll call you back soon
Téléphone vient de sonner, je vous ai entendu dire que je vais vous appeler bientôt de retour

He's been waiting in the ally for an hour
Il a attendu dans l'allié pendant une heure
She's been powdering her nose in the shower
Elle a été poudrait son nez dans la douche
I've been trying to figure out where it went sour
J'ai essayé de comprendre où il est allé aigre
But I think the ringing in my ears is getting louder
Mais je pense que la sonnerie dans mes oreilles devient plus fort

Hold out your hand, and take it easy
Tenez votre main, et de prendre facilement
I already know what's been going on
Je sais déjà ce qui se passe sur
I knew it all along
Je savais que tout le long
So just, take it, easy
Il suffit donc, prendre, facile
You're acting suprised and I just roll my eyes
Vous agissez Suprised et je viens de rouler mes yeux
It's gonna be alright
Ça va bien se passer
Alright
D'accord

She's like a devil in a dark shade of lipstick
Elle est comme un diable dans une teinte foncée de rouge à lèvres
An unassuming sort of x-rated misfit
Une sorte modeste de x-rated misfit
Her bottle's shook up all you gotta do is twist it
Sa bouteille de shook up tout ce que vous devez faire est de le tordre
Before you get a chance you'll already have missed it
Avant de vous obtenez une chance que vous avez déjà manqué
He's got his arm around her looking like an actress
Il a son bras autour de sa recherche comme une actrice
A chain to driven he'd been posing like a baptist
Une chaîne entraînée qu'il avait pose comme un baptist
Subtle proposition, will you fit him in your tracklist
proposition Subtil, vous lui tenir dans votre tracklist
Maybe you'll just get right down to wearing out the matress
Peut-être que vous aurez juste à droite vers le bas pour porter sur le matelas

Take what you can
Prenez ce que vous pouvez
And, take it easy
Et, take it easy
I already know what's been going on
Je sais déjà ce qui se passe sur
I knew it all along
Je savais que tout le long
So just, take it, easy
Il suffit donc, prendre, facile
You're acting suprised and I just roll my eyes
Vous agissez Suprised et je viens de rouler mes yeux
It's gonna be alright
Ça va bien se passer
Alright
D'accord

Take it easy
Relax
I already know what's been going on
Je sais déjà ce qui se passe sur
I knew it all along
Je savais que tout le long
So just, take it easy
Il suffit donc, take it easy
You're acting suprised and I just roll my eyes
Vous agissez Suprised et je viens de rouler mes yeux
It's gonna be alright
Ça va bien se passer
Alright
D'accord

Take it easy
Relax
I already know what's been going on
Je sais déjà ce qui se passe sur
I knew it all along
Je savais que tout le long
So just, take it easy
Il suffit donc, take it easy
You're acting suprised and I just roll my eyes
Vous agissez Suprised et je viens de rouler mes yeux
It's gonna be alright
Ça va bien se passer

Just so we're straight and you don't get the wrong
Juste pour que nous sommes tout droit et vous ne recevons pas mal
impression
impression
Don't need a silly little overdue confession
Ne pas besoin d'une petite confession retard stupide
Just remember when you're over at his house undressing
Rappelez-vous quand vous êtes plus dans sa maison déshabillage
He's just another sucker who's about to learn a lesson
Il est juste un autre meunier qui est sur le point d'apprendre une leçon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P