Paroles de chanson et traduction P. Diddy - Get Buck In Here (feat Akon, Ludacris)

CHEA!
CHEA!
It's that incredible shit
Il est cette merde incroyable
(Talk to 'em)
(Parlez-en à 'em)
There's too many beautiful ladies in the house tonight,
Il y a trop de belles dames dans la maison ce soir,
Felli...
Felli ...
{HEY!}
{HEY!}
I think we need to hit 'em off with somethin proper
Je pense que nous avons besoin de «hit em off avec somethin bon
somethin...
somethin ...
(Okay... WHOO!)
(Ok ... WHOO!)

They call me Diddy!
Ils me appellent Diddy!

Testing one, two, three!
Test un, deux, trois!

Testing one, two, three
Essai un, deux, trois
Check this out, listen to me
Check this out, écoutez-moi
Listen...
Écouter...
It's tricky, I'm picky baby, but I just spotted you
Il est difficile, je suis bébé difficile, mais je viens de vous repéré
Doin your thang, G-string, shoe-string point of view
Doin votre thang, G-string, point de vue shoe-string
HEY - lend me ya body, you got me in a zone (c'mon)
HEY - me prêter ya corps, tu me as dans une zone (come on)
Bet a million and a half cash, I can make you explode (OWW!)
Pariez un million et demi de trésorerie, je peux vous faire exploser (OWW!)
You don't wanna brave the cold, you want a day of Combs
Vous ne voulez pas braver le froid, vous voulez un jour de Combs
I can take you on outer limits away from home
Je peux vous prendre sur les limites extérieures loin de la maison
(Where your bills pile?) I'm whylin fo' sho
(Où votre pile de factures?) Je suis whylin fo 'sho
in a middle of the club doin a rodeo show (hey)
dans un milieu du club doin un spectacle de rodéo (hey)
The hoes seem steamy, wet dreamy
Les houes semblent torride, rêveur humide

Invisible sets gleamy (incredible sex) you need me
Invisible gleamy (sexe incroyable) vous avez besoin de moi
Ease me, please me baby
Facilité moi, s'il vous plaît me baby
I may be am a little crazy, but in a way that they playa-pay
Je peux être suis un peu fou, mais d'une manière qu'ils playa-pay
me
moi

Don't make me get BUCK IN HERE!
Ne me faites pas obtenir BUCK ICI!
Shorty drop it to the ground like she ain't got manners
Shorty laisser tomber au sol comme elle ne se mœurs
Too much booty for one man to handle
Trop butin pour un seul homme à manipuler
When all I need is a one-night scandal
Lorsque tout ce qu'il faut est un scandale d'une nuit
And I'ma get BUCK IN HERE!
Et je suis obtenir BUCK ICI!
DAMN, lil' mama, know you fit my standards
DAMN, lil 'mama, savez vous adapter mes normes
You're the type that make me grip that handle
Vous êtes le type qui me fais poignée qui poignée
Lick shots in the air, bustin that random
coups de feu lèchent dans l'air, bustin que aléatoire

While you make it clap-clap-clap-clap-clap
Pendant que vous le faites clap-clap-clap-clap-coup
(You gotta shake that thang, shake that thang)
(Tu dois secouer ce thang, secouez que thang)
While you make it clap-clap-clap-clap-clap
Pendant que vous le faites clap-clap-clap-clap-coup
(Just shake that thang, shake that thang)
(Il suffit de secouer que thang, secouez que thang)

Okay... LUDA.let's go!
Okay ... go de LUDA.let!
She can make it clap like a standin ovation!
Elle peut le faire applaudir comme une ovation standin!
Spin like my record at your radio station
Spin comme mon record à votre station de radio
Feel the sensation, I put it right there
Sentez-vous la sensation, je l'ai mis là
They be like, "LUDA!", I be like "He-yeaaaaah!"
Ils seront comme, "LUDA!", Je serais comme "He-yeaaaaah!"
You like it like that, (WOO!) don't cha baby? (yeah)
Vous aimez ça comme ça, (WOO!) Ne le font pas bébé cha? (Ouais)
The flow's insane, and the stroke is crazy (okay)
fou, et la course de l'écoulement est fou (ok)
I stroke so good like Tiger Woods
Je caresse si bon comme Tiger Woods
Then I, ROWRR!, like a tiger would
Alors moi, ROWRR !, comme un tigre serait
My livelihood is not Hollywood
Ma vie est pas Hollywood
I'm still Southside Atlanta, that's a lively hood
Je suis toujours Southside Atlanta, qui est une hotte animée
A circus, Big Top like Ringling Brothers
Un cirque, Big Top comme Ringling Brothers

If you wanna learn somethin, (what?) bring your mother!
Si vous voulez apprendre quelque chose, (quoi?) Apporter votre mère!
(hey!)
(Hey!)
Sit back and observe, invite your friends
Asseyez-vous et observer, invitez vos amis
We can mix it all up, like juice and gin
Nous pouvons mélanger le tout, comme le jus et le gin
Felli on the celly with a couple of twins
Felli sur le celly avec un couple de jumeaux
Cause tonight, damn RIGHT! We gon' do it again
Parce que ce soir, Damn Right! Nous gon 'faire à nouveau

Don't make me get BUCK IN HERE!
Ne me faites pas obtenir BUCK ICI!
Shorty drop it to the ground like she ain't got manners
Shorty laisser tomber au sol comme elle ne se mœurs
Too much booty for one man to handle
Trop butin pour un seul homme à manipuler
When all I need is a one-night scandal
Lorsque tout ce qu'il faut est un scandale d'une nuit
And I'ma get BUCK IN HERE!
Et je suis obtenir BUCK ICI!
DAMN, lil' mama, know you fit my standards
DAMN, lil 'mama, savez vous adapter mes normes

You're the type that make me grip that handle
Vous êtes le type qui me fais poignée qui poignée
Lick shots in the air, bustin that random
coups de feu lèchent dans l'air, bustin que aléatoire
While you make it clap-clap-clap-clap-clap
Pendant que vous le faites clap-clap-clap-clap-coup
(You gotta shake that thang, shake that thang)
(Tu dois secouer ce thang, secouez que thang)
While you make it clap-clap-clap-clap-clap
Pendant que vous le faites clap-clap-clap-clap-coup
(Just shake that thang, shake that thang)
(Il suffit de secouer que thang, secouez que thang)

Aiyyo... aiyyo Felli, brotha let me hit this one more time
Aiyyo ... aiyyo Felli, brotha permettez-moi de frapper celui-ci plus de temps
Listen, women lace 'em, G4 jet flyin
Écoutez, les femmes en dentelle 'em, jet G4 flyin
Twist 'em crooked, cell phone number's private (c'mon)
Twist 'em Crooked, son numéro de téléphone cellulaire privé (come on)
Flip 'em, change 'em, prissy I'm bougie, the hood
Flip 'em, changer' em, prissy Je suis bougie, le capot
Game 'em, taste 'em, trizzies I run 'em, I'm good (OW!)
Jeu 'em, le goût' em, trizzies je cours 'em, je suis bon (OW!)
Leather or, silk, I melt them all (talk to e'm)
Cuir ou de soie, je les fondre tous (parler à e'm)

Love 'em, leave 'em, give 'em hell fo' sure (don't stop)
Love 'em, laissez' em, donner 'em hell fo' que (ne vous arrêtez pas)
Tell 'em words they mind and soul deserve (don't stop)
Dites 'em mots qu'ils méritent esprit et l'âme (ne vous arrêtez pas)
Or, give 'em, things the might prefer (keep it goin)
Ou, donner 'em, les choses pourraient préférer la (garder goin)
San Tropez or Mandarin sweet massage 'em (keep it goin)
San Tropez ou le mandarin doux massage 'em (le garder goin)
Pimp, game 'em, grants and Benz I charge 'em
Pimp, jeu 'em, les subventions et Benz I chargent' em
Used to style 'em, now I just Virgin Isle 'em (talk to 'em)
Utilisé pour le style 'em, maintenant je viens de Virgin Isle' em (parler 'em)
Karma Sutra, freaky and leavin 'em smilin
Karma Sutra, bizarre et Leavin 'em Smilin

Don't make me get BUCK IN HERE!
Ne me faites pas obtenir BUCK ICI!
Shorty drop it to the ground like she ain't got manners
Shorty laisser tomber au sol comme elle ne se mœurs
Too much booty for one man to handle
Trop butin pour un seul homme à manipuler
When all I need is a one-night scandal
Lorsque tout ce qu'il faut est un scandale d'une nuit

And I'ma get BUCK IN HERE!
Et je suis obtenir BUCK ICI!
DAMN, lil' mama, know you fit my standards
DAMN, lil 'mama, savez vous adapter mes normes
You're the type that make me grip that handle
Vous êtes le type qui me fais poignée qui poignée
Lick shots in the air, bustin that random
coups de feu lèchent dans l'air, bustin que aléatoire
While you make it clap-clap-clap-clap-clap
Pendant que vous le faites clap-clap-clap-clap-coup
(You gotta shake that thang, shake that thang)
(Tu dois secouer ce thang, secouez que thang)
While you make it clap-clap-clap-clap-clap
Pendant que vous le faites clap-clap-clap-clap-coup
(Just shake that thang, shake that thang)
(Il suffit de secouer que thang, secouez que thang)

Hold up, bust that shit! Fuck that shit! (Yo-yo-yo-yo)
Hold up, le buste de cette merde! Baisez cette merde! (Yo-yo-yo-yo)
It's yo' boy Lil Jon! (YEAH!)
Il est yo 'boy Lil Jon! (OUAIS!)
Time to TAKE THIS MOTHERFUCKER TO ANOTHER LEVELLLLLL!
Le temps de prendre cet enfoiré À UN AUTRE LEVELLLLLL!
(Let's GO!) Hahaha! Y'all ain't ready...
(Allons-y!) Hahaha! Y'all est pas prêt ...
Get yo' motherfuckin hands up! - HEY! (Put 'em up! Put 'em
Obtenez yo mains motherfuckin up! - HEY! (Put 'em up! Put' em
up!)
up!)
A-get yo' motherfuckin hands up! - HEY! (Put 'em up! Put 'em
A-get yo mains motherfuckin up! - HEY! (Put 'em up! Put' em
up!)
up!)
A-throw yo' motherfuckin drinks up! - HEY! (Put 'em up! Put
Un jet yo 'motherfuckin boissons up! - HEY! (Put 'em up! Mettez
'em up!)
'Em up!)
A-throw yo' motherfuckin drinks up! - HEY! (Put 'em up! Put
Un jet yo 'motherfuckin boissons up! - HEY! (Put 'em up! Mettez
'em up!)
'Em up!)
NOW GET BUCK IN THIS BITCH! BUCK IN THIS BITCH!
MAINTENANT VOUS BUCK DANS CETTE SALOPE! BUCK DANS CETTE SALOPE!
(GET) BUCK IN THIS BITCH! (GET) BUCK IN THIS BITCH!
(GET) BUCK DANS CETTE SALOPE! (GET) BUCK DANS CETTE SALOPE!
(GET) CRUNK IN THIS BITCH! (GET) CRUNK IN THIS BITCH!
(GET) CRUNK DANS CETTE SALOPE! (GET) CRUNK DANS CETTE SALOPE!
(GET) CRUNK IN THIS BITCH! (GET) CRUNK IN THIS BITCH!
(GET) CRUNK DANS CETTE SALOPE! (GET) CRUNK DANS CETTE SALOPE!
HEEEEEEY! (Heeeeeeeeeeeeeeeeeeey)
HEEEEEEY! (Heeeeeeeeeeeeeeeeeeey)
Aiyyo Felli, you a fool for that one, man
Aiyyo Felli, vous un imbécile pour celui-là, l'homme
A-HA!
A-HA!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P