Paroles de chanson et traduction Faithless - Giving Myself Away

In background - "Do what I have to"
En arrière-plan - «Faites ce que je dois"
Remember Emily?
Rappelez-vous Emily?
[In background - "That's a long time" [2x]
[En arrière-plan - «Voilà longtemps» [2x]
In a long dress one summer day she said yes
Dans une longue robe d'une seule journée d'été, elle a dit oui
Now every special request requires another
Maintenant, chaque demande spéciale nécessite un autre
So many times it feels endless, a big yes
Tant de fois il se sent sans fin, un grand oui
Branded red on each breast
Branded rouge sur chaque sein
But she selfless out there
Mais elle altruistes là-bas
Doing her best strangest thing
Faire de son mieux chose étrange
Nobody seemed to be impressed.
Personne ne semblait être impressionné.
The more she do for this fool
Plus elle faire pour cet imbécile
The more she behind schedule
Plus elle en retard
Had no fun for so long
Avait pas de plaisir si longtemps
Old records turned her onto High School flings
Les vieux dossiers lui tournèrent sur flings High School
And she was full of daring
Et elle était pleine d'audace

Colourful hair, used to wear thirteen rings
cheveux colorés, utilisés pour porter treize anneaux
Now she staring drudgery
Maintenant, elle regarde une corvée
Full in the face and accepts it as her place
La pleine face et accepte comme sa place
And just in case there's anything she missed,
Et juste au cas où il y a quelque chose lui manquait,
She recheck the list
Elle revérifier la liste
Does it over again,
Est-il encore,
To make sure it's spotless.
Pour vous assurer qu'il est impeccable.

Jimmy longed for how it used to be,
Jimmy aspirait à la façon dont il l'habitude d'être,
She was viscous and volatile
Elle était visqueux et volatile
She was feisty, iced tea was the tipple never asked nicely,
Elle était courageuse, thé glacé était la boisson n'a jamais demandé gentiment,
Her lips used to curl down ever so slightly, impolite,
Ses lèvres se recourber vers le bas utilisés pour tant soit peu, impoli,
Fire burned bright behind the Oakleys,
Le feu a brûlé vif derrière le Oakleys,
He just had to get to grips.
Il venait de se familiariser.

After a few long sips juice begin to lose flavour,
Après quelques jus de longues gorgées commencer à perdre la saveur,
She no longer gets to savour being consumed.
Elle ne reçoit plus de savourer être consommée.
Jimmy asleep drunk in the other room still in his shoes
Jimmy ivre endormi dans l'autre chambre encore dans ses chaussures
Escaping headlong into the booze,
Échapper à corps perdu dans l'alcool,
The whole house vibrating with the changes of moods.
Toute la maison vibrante avec les changements de l'humeur.

From feisty she turned into "be nice to me"
De fougueuse elle se transforma en «être gentil avec moi"
In the old days he'd 've been wearing Ice T,
Dans les temps anciens, il avait visité portait Ice T,
Jimmy prayed those times times returned,
Jimmy a prié ces temps fois retournés,
She was fine and so beautifully unconcerned.
Elle était belle et si bien indifférents.

Jimmy told her, on the day he quit
Jimmy lui a dit, le jour où il a quitté
"You don't love me you love the relationship"
"Vous ne me aimez pas vous aimez la relation"

Me?
Moi?
I'm the progeny product of Misogeny,
Je suis le produit de la descendance de Misogeny,
Jimmy and Emily's homogeny
Le homogeny de Jimmy et Emily
They promised me nothing but honesty, huh,
Ils me promis que l'honnêteté, hein,
And that's all I got,
Et voilà tout ce que je suis,
I could never be the cement in their destiny,
Je ne pourrais jamais être le ciment dans leur destin,
They still haven't forgiven me,
Ils ne sont toujours pas pardonné,
You know my own woman's leaving me
Vous savez ma femme me quitte
Said she stopped believing me,
Elle a dit qu'elle a cessé de me croire,
Can't even see what she saw in me,
Peut même pas voir ce qu'elle a vu en moi,
I told my woman she was beautiful,
Je dis à ma femme qu'elle était belle,
She didn't believe,
Elle ne croyait pas,
Convinced herself I was preparing to leave,
Convaincue elle que je me préparais à partir,
so she took my son and left the world to freeze.
donc elle a pris mon fils et a quitté le monde de geler.

I told my woman she was beautiful Ten Times a Day,
Je dis à ma femme qu'elle était belle dix fois par jour,
Ten Times a Day she'd Smile, and look away.
Dix fois par jour, elle avait Smile, et détourner le regard.

I end up throwing my love down a bottomless pit.
Je finis par jeter mon amour dans un puits sans fond.
And giving myself away...
Et me trahir ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P