Paroles de chanson et traduction TLC - Automatic

Au-to-matic
Au-à-écrous
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(Yeah)
(Yeah)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(One)
(Un)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(Two three)
(Deux Trois)
Au-to-matic
Au-à-écrous
(Doo)
(Doo)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(Five)
(Cinq)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo yea)
(Doo oui)
(Five)
(Cinq)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

I remember when I fell for you
I Remember When I Fell For You
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
It wasn't when I wanted to
Il wasnt Quand je voulais
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
But you were actin' so into me
Mais vous agissez comme Into Me
Au-to-matic
Au-à-écrous
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
It went real good for a month or two
Il a vraiment bien pour un mois ou deux
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Just like every relationship
Tout comme chaque relation
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
We got up on the trust tip
Nous nous sommes levés sur le type de réservoir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
And can't get it baby
Et ne peut pas obtenir le bébé
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

I knew when he started to change
Je savais que quand il a commencé à changer
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
We could never be the same
Nous ne pourrions jamais être le même
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I could do it when you do it to me
Je pouvais le faire Lorsque vous le faites pour moi
Au-to-matic
Au-à-écrous
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I know if it came to be
Je sais que si elle venait à être
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
We would get a chance to see
Nous wouldnt obtenir une chance de voir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
A side of each other
A côté de chaque Autre
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That we'd all hidden up
Ce que nous avions tous caché jusqu'à
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

What do you do to make me feel
Que faites-vous pour me faire sentir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
So good for so long?
Ils sont bons pour longtemps?
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Then take it back
Puis Take It Back
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
And expect me to be alone
Et Attendez-moi d'être seul
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I can get cool
Je peux faire frais
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
But if you're gonna do me wrong
Mais si tu vas me tromper
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I'll get you back
Je vais vous revenir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Baby that's just, just automatic
Bébé, qui est juste, juste automatique
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

I remember when I met
I Remember When I rencontré
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
The man with all the confidence
L'homme avec toute la confiance
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Every day was promises to me
Chaque jour était pour moi Promises
Au-to-matic
Au-à-écrous
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Then you step way out of line
Ensuite, vous entrez sortir de la ligne
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Cheat on me too many times
Cheat sur moi trop de fois
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I'm trynna put you down
Je suis trynna vous mettre bas
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
On what comes around goes back around, yeah
Sur ce qui se passe autour de revient autour, oui
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

I knew when he started to change
Je savais que quand il a commencé à changer
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
We could never be the same
Nous ne pourrions jamais être le même
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I could do it when you do it to me
Je pouvais le faire Lorsque vous le faites pour moi
Au-to-matic
Au-à-écrous
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I knew if it came to be
Je savais que si elle venait à être
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
We would get a chance to see
Nous wouldnt obtenir une chance de voir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
A side of each other
A côté de chaque Autre
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That we've all hidden up
Ce que nous avons tous caché jusqu'à
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

What do you do to make me feel
Que faites-vous pour me faire sentir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
So good for so long?
Ils sont bons pour longtemps?
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Then take it back
Puis Take It Back
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
And expect me to be alone
Et Attendez-moi d'être seul
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I can get cool
Je peux faire frais
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
But if you're gonna do me wrong
Mais si tu vas me tromper
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I'll get you back
Je vais vous revenir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Baby that's just, just automatic
Bébé, qui est juste, juste automatique
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

What do you do to make me feel
Que faites-vous pour me faire sentir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
So good?, baby
So Good?, Bébé
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Then take it back
Puis Take It Back
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
And I don't wanna be your baby
Et je ne veux pas être votre bébé
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I can get cool
Je peux faire frais
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
But if you're gonna act lasy
Mais si vous allez agir Lasy
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
I'll get you back
Je vais vous revenir
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Baby that's just, just automatic
Bébé, qui est juste, juste automatique
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

(Hmm)
(Um)
That's
C'est
(Hmm)
(Um)
Just
juste
(Hmm)
(Um)
Au-to-matic
Au-à-écrous
(Hmm)
(Um)
That's just, just automatic
C'est juste, juste automatique
(I feel cool)
(Je me sens cool)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That's just, just
C'est juste, juste
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That's just, just automatic
C'est juste, juste automatique
(I'll get you back)
(Je vais vous remettre)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That's just, just oh
C'est juste, juste oh
That's just, just automatic
C'est juste, juste automatique
(I feel cool)
(Je me sens cool)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That's just, just
C'est juste, juste
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That's just, just automatic
C'est juste, juste automatique
(I'll get you back)
(Je vais vous remettre)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
That's just, just baby
C'est juste, juste bébé
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)

Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(I'll get you back)
(Je vais vous remettre)
Doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
Doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo
(Doo)
(Doo)
(Au-to-matic)
(Au-à-noix)
(I'll get you back)
(Je vais vous remettre)
Baby that's just, just automatic
Bébé, qui est juste, juste automatique
Au-to-matic
Au-à-écrous
Au-to-matic
Au-à-écrous
Au-to-matic
Au-à-écrous
...
...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P