Paroles de chanson et traduction Katie Melua - If You Were a Sailboat

If you're a cowboy I would trail you
Si vous êtes un cow-boy, je vous traîne
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
Si vous êtes un morceau de bois que je vous cloue au sol.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
Si vous êtes un voilier je vous naviguer sur le rivage.
If you're a river I would swim you
Si vous êtes une rivière je vous nager
If you're a house I would live in you all my days.
Si vous êtes une maison que je vivrais en vous tous mes jours.
If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Si vous êtes un prédicateur je commence à changer mes habitudes.
Sometimes I believe in fate
Parfois, je crois au destin
But the chances we create
Mais les chances que nous créons
Always seem to ring more true.
Semblent toujours sonner plus vrai.
You took a chance on loving me
Vous avez pris une chance sur moi aimer
I took a chance on loving you.
Je pris une chance sur vous aimer.
If I was in jail I know you'd spring me
Si j'étais en prison, je sais que tu me printemps
If I was a telephone you'd ring me all day long
Si j'étais un téléphone que vous souhaitez sonner moi toute la journée
If was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Si était dans la douleur, je sais que tu me chanter des chansons apaisantes.
Sometimes I believe in fate
Parfois, je crois au destin
But the chances we create
Mais les chances que nous créons
Always seem to ring more true.
Semblent toujours sonner plus vrai.
You took a chance on loving me
Vous avez pris une chance sur moi aimer
I took a chance on loving you.
Je pris une chance sur vous aimer.
If I was hungry you would feed me
Si j'avais faim vous me nourrissez
If I was in darkness you would lead me to the light
Si j'étais dans l'obscurité vous me conduire à la lumière
If I was a book I know you'd read me every night
Si je suis un livre que je sais que tu me lis tous les soirs
If you were a cowboy I would trail you
Si vous étiez un cow-boy, je vous traîne
If you were a piece of wood I'd nail you to the floor.
Si vous étiez un morceau de bois que je vous cloue au sol.
If you were a sailboat I would sail you to the shore.
Si vous étiez un voilier je vous navigue vers le rivage.
If you were a sailboat I would sail you to the shore.
Si vous étiez un voilier je vous navigue vers le rivage.

If you were a sailboat I would sail you to the shore.
Si vous étiez un voilier je vous navigue vers le rivage.
R.O
R.O


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P