Paroles de chanson et traduction Tila Tequila - I Love You

You Know,
Tu sais,
I just wanna let you know
Je veux juste que vous sachiez
That I've never felt this way about anybody else
Que je ne l'ai jamais ressenti ça à propos de quelqu'un d'autre
I... I... I think I love you
Je ... Je ... Je pense que Je t'aime
So don't think I'm crazy when I tell you this
Donc, ne pense pas que je suis fou quand je vous dis
But if you ever hurt me,
Mais si jamais vous me blessez,
I'll FUCKING KILL YOU
Je vais vous tuer PUTAIN

You better go down when you get with me
Tu ferais mieux de descendre quand vous obtenez avec moi
You better realize I am what you need
Tu ferais mieux de réaliser que je suis ce que vous avez besoin
You better get here 'fore I count to three
Tu ferais mieux ici avant que je compte jusqu'à trois
You better do right, I'll fuck you up!
Tu ferais mieux de faire bien, je vais te baiser up!

You never thought (Nope)
Vous ne pensiez jamais (Non)
That a bitch like me
Cette pute comme moi
Would fuck you up
Je vas te faire encule up
If you cannot please
Si vous ne pouvez pas plaire
So you better get down
Donc il vaut mieux descendre
And get on your knees
Et obtenir sur vos genoux
Pour the diamonds out
Verser sur les diamants
Gimme what I need
Donne-moi ce que je dois

Hold up!
Braquage!
Do you see me laughin'?
Voyez-vous me rire?
If you think that it's a joke,
Si vous pensez que c'est une blague,
I'ma start harrassin'
Je suis commencer harceler
All you little hoes that be tryin' to pass me
Tout ce que vous petites houes essayer de me passer
You better tell them I'ma kick they asses
Tu ferais mieux de leur dire je suis un coup de pied, ils ânes

What!
Quelle!
Who are you talkin' to?
A qui parles-tu?
You better hang up or I'll do wit' you (Dirty assholes)
Tu ferais mieux de raccrocher ou je ferai savoir », vous (assholes sales)
And who the fuck is this bitch on your page
Et qui la baise est cette chienne sur votre page
With the big-ass tits up on your Top 8 (Yup)
Avec seins big-ass sur votre Top 8 (Yup)

Cuz' I'm the crazy bitch that's runnin' the game (Yup)
Cuz 'Je suis la chienne folle qui exécute le jeu (Yup)
Cuz' I'm the crazy bitch that's callin' your name (Yup)
Cuz 'Je suis la chienne folle qui est d'appeler votre nom (Yup)
Cuz' I'm the crazy bitch, I ain't got no shame (Yup)
Cuz 'Je suis la chienne folle, je n'ai pas de honte (Yup)
I will FUCK YOU UP
Je vais vas te faire encule UP

You better go down when you get with me
Tu ferais mieux de descendre quand vous obtenez avec moi
You better realize I am what you need
Tu ferais mieux de réaliser que je suis ce que vous avez besoin
You better get here 'fore I count to three
Tu ferais mieux ici avant que je compte jusqu'à trois
You better do right, I'll fuck you up!
Tu ferais mieux de faire bien, je vais te baiser up!

How come everytime you go do it again? (Why you always out
Comment se fait chaque fois que vous allez le faire à nouveau? (Pourquoi vous toujours sur
late?)
en retard?)
Why you always drunk when your with your friends? (You need
Pourquoi vous toujours ivre lorsque votre avec vos amis? (Vous avez besoin
to call me when your out!)
me appeler quand votre!)
Shut the fuck up and get in my Benz
Shut the fuck up et obtenir dans ma Benz
Do what I say, I don't give a damn
Est-ce que ce que je dis, je ne donne pas une putain

You better obey if you want my nookie
Tu ferais mieux obéir si vous voulez mon nookie
You better stop talkin' to all dem hoochies
Tu ferais mieux d'arrêter de parler à tous les hoochies dem
You better wise up and listen to me
Tu ferais mieux de sage et me écouter
I will FUCK YOU UP
Je vais vas te faire encule UP

Hold up!
Braquage!
You think I'm trippin', now?
Vous pensez que je suis déclenchement, maintenant?
You askin' all your friends while you write it down
Vous demandant à tous vos amis pendant que vous écrivez
You wonderin' why your tire is blown
Vous demandez pourquoi votre pneu est soufflé
And why your cell phone ain't work no more (Yup)
Et pourquoi votre téléphone cellulaire ne fonctionne plus (Yup)

Cuz' I'm the crazy bitch that's runnin' the game (Yup)
Cuz 'Je suis la chienne folle qui exécute le jeu (Yup)
Cuz' I'm the crazy bitch that's callin' your name (Yup)
Cuz 'Je suis la chienne folle qui est d'appeler votre nom (Yup)
Cuz' I'm the crazy bitch, I ain't got no shame (Yup)
Cuz 'Je suis la chienne folle, je n'ai pas de honte (Yup)
I will FUCK YOU UP
Je vais vas te faire encule UP

You better go down when you get with me
Tu ferais mieux de descendre quand vous obtenez avec moi
You better realize I am what you need
Tu ferais mieux de réaliser que je suis ce que vous avez besoin
You better get here 'fore I count to three
Tu ferais mieux ici avant que je compte jusqu'à trois
You better do right, I'll fuck you up!
Tu ferais mieux de faire bien, je vais te baiser up!

I love you (6x) (Uh, yeah, gimme what I need)
Je vous aime (6x) (Euh, ouais, gimme ce que je dois)

I love you
je t'aime
I love you
je t'aime
I love you
je t'aime
I love you
je t'aime
I love you (I love ya!)
Je t'aime (je te aime!)
I love you
je t'aime
(Uh, yeah, gimme what I need)
(Euh, ouais, giMME ce que je dois)

You better go down when you get with me
Tu ferais mieux de descendre quand vous obtenez avec moi
You better realize I am what you need
Tu ferais mieux de réaliser que je suis ce que vous avez besoin
You better get here 'fore I count to three
Tu ferais mieux ici avant que je compte jusqu'à trois
You better do right, I'll fuck you up!
Tu ferais mieux de faire bien, je vais te baiser up!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P