Paroles de chanson et traduction Emilie Autumn - Dead Is The New Alive

Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie
Despair's the new survival
Le désespoir est la nouvelle survie
A pointless point of view
Un point de vue inutile
Give in, give in, give in, give in
Cédez, céder, céder, céder
You play the game
Vous jouez le jeu
You never win
Vous ne gagnerez jamais

Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie
Life's only living rival
seul rival de vie de la vie
A casket built for two
Un cercueil construit pour deux
Give in, give in, give in, give in
Cédez, céder, céder, céder
You play the game
Vous jouez le jeu
You never win
Vous ne gagnerez jamais

So take me now or take me never
Alors, prenez-moi maintenant ou jamais me prendre
I won't wait
Je ne vais pas attendre
You're already late
Vous êtes déjà en retard
So say goodbye or say forever
Donc, dire au revoir ou dire pour toujours
Choose your fate
Choisissez votre destin
How else can we survive?
Comment pouvons-nous survivre?
Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie

Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie
A gothic play revival
Une pièce de théâtre néo-gothique
The last act of the show
Le dernier acte du spectacle
Give in, give in, give in, give in
Cédez, céder, céder, céder
You play the game
Vous jouez le jeu
You never win
Vous ne gagnerez jamais

So take me now or take me never
Alors, prenez-moi maintenant ou jamais me prendre
I won't wait
Je ne vais pas attendre
You're already late
Vous êtes déjà en retard
So say goodbye or say forever
Donc, dire au revoir ou dire pour toujours
Choose your fate
Choisissez votre destin
How else can we survive?
Comment pouvons-nous survivre?
Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie

What is a day without a blessed night?
Qu'est-ce qu'un jour sans une nuit bénie?
And what is peace without a blessed fight?
Et quelle est la paix sans un combat béni?
What is a day without a blessed night?
Qu'est-ce qu'un jour sans une nuit bénie?
And what is peace without a blessed, blessed, blessed fight?
Et quelle est la paix sans béni, béni, béni combat?
A quick taste of the poison, a quick twist of the knife
Un avant-goût rapide du poison, une torsion rapide du couteau
When the obsession with death
Lorsque l'obsession de la mort
The obsession with death becomes a way of life
L'obsession de la mort devient un mode de vie
A quick taste of the poison, a quick twist of the knife
Un avant-goût rapide du poison, une torsion rapide du couteau
When the obsession with death
Lorsque l'obsession de la mort
The obsession with death becomes a way of life
L'obsession de la mort devient un mode de vie

Alive, alive, alive
Vivant, vivant, vivant
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Alive, alive, alive
Vivant, vivant, vivant
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Alive, alive, alive
Vivant, vivant, vivant
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Alive, alive, alive
Vivant, vivant, vivant
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie
Alive, alive, alive
Vivant, vivant, vivant
Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie
Alive, alive, alive
Vivant, vivant, vivant
Alive
Vivant
Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie
Alive
Vivant
Dead is the new alive
Morte est la nouvelle vie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P