Paroles de chanson et traduction Amanda Marshall - Beautiful Goodbye

I'm fed up with my destiny
J'en ai marre de mon destin
And this place of no return
Et de cet endroit sans retour
I think I'll take another day
Je pense que je vais prendre un autre jour
And slowly watch it burn
Et le regarder lentement brûler
And it doesn't really matter
Et ça n'a pas vraiment d'importance
How the time goes by
Comment le temps passe
'Cause I still remember you and I
Car je me souviens encore de toi et moi
And that beautiful goodbye
Et à ce magnifique au revoir

We staggered through these empty streets
On titubait dans ces rues vides
Laughing arm in arm
En riant, bras dessus, bras dessous
The night had made a mess of me
La nuit m'avait bouleversé
Your confessions kept me warm
Tes confessions me tenaient chaud
I don't really miss you, I just need to know
Tu ne me manques pas vraiment, j'ai juste besoin de savoir.
Do you ever think of you and I
Est-ce que tu penses parfois à toi et moi
And that beautiful goodbye
Et à ce magnifique au revoir

When I see you now
Quand je te vois maintenant
I wonder how
Je me demande comment
I could've watched you walk away
J'ai pu te regarder partir
If I let you down
Si je t'ai laissé tomber
Please forgive me now
Pardonne-moi maintenant
For that beautiful goodbye
Pour ce magnifique au revoir

In these days of no regrets
En ces jours sans regrets
I keep mine to myself
Je garde les miens pour moi
And all the things we never said
Et toutes les choses que nous n'avons jamais dites
I can save for someone else
Je peux les garder pour quelqu'un d'autre
And nothing lasts forever
Et rien ne dure éternellement
But we always try
Mais on essaie toujours
And I just can't help but wonder why
Et je ne peux m'empêcher de me demander pourquoi
We let it pass us by, yeah
On laisse passer ça, oui

When I see you now
Quand je te vois maintenant
I wonder how
Je me demande comment
I could've watched you walk away
J'aurais pu te regarder partir
If I let you down
Si je t'ai laissé tomber
Please forgive me now
Pardonne-moi maintenant
For that beautiful goodbye
Pour ce magnifique au revoir

Baby, what can I do
Bébé, qu'est-ce que je peux faire
Oh, to get through to you
Oh, pour te faire comprendre
And sometimes I cry, yeah
Et parfois je pleure, oui
It's a fool's lullaby
C'est une berceuse pour les fous
Sometimes I cry
Parfois je pleure
It's just a fool's lullaby
C'est juste une berceuse pour les fous
I'm dying inside
Je meurs à l'intérieur


Traduction par Anonyme II

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P