Paroles de chanson et traduction Bushido - Engel

Verse 1 (Bushido):
Verse 1 (Bushido):
Mach deine Augen zu mein Kind, bitte schlaf ein
Fermez vos yeux mon enfant, s'il vous plaît aller dormir
Ich verspreche, du wirst nie wieder im Schlaf weinen
Je promets, vous ne serez jamais pleurer dans son sommeil
Ich bin ein Engel, der nie wieder aus deinem Zimmer weicht
Je suis un ange qui cède jamais sortir de votre chambre
Weil dein Hilfeschrei bis hoch in den Himmel reicht
Parce que votre crier à assez haut dans le ciel
Gott hat mich geschickt, um dir deine Angst zu nehmen
Dieu m'a envoyé vers vous pour prendre votre peur
Schenk mir dein Vertrauen, die Tr? ume werden angenehm
Donnez-moi votre confiance, le Tr? ume être agréable
Glaub daran, dass dieser Engel hier dich lieb hat
Croyez à l'esprit que cet ange ici vous aime
Und schon morgen spielst du gl? cklich auf dem Spielplatz
Et demain vous jouez gl? cklich sur le terrain de jeu
Ich bin jetzt da f? r dich, guck hier kommt nichts B? ses
Je suis maintenant comme f? r Vous peep, voici rien B? SES
rein
purement
Nimm mich in dein Herz und du wirst immer fr? hlich sein
Prends-moi dans votre cœur et vous serez toujours fr? être hlich
Wei? t du noch, du hast Mama schon nach mir gefragt
Wei? vous vous souvenez de t Mama demandé après moi
Und jetzt bin ich hier, Nacht f? r Nacht, Tag f? r Tag
Et maintenant, je suis ici, la nuit f? r la nuit, le jour f? jour r
Du hast nen Freund gefunden, jemand, der dich begleitet
Vous avez trouvé un petit ami, quelqu'un qui vous accompagne
Jemand, der, wenn du traurig bist, auch gerne mit der leidet
Quelqu'un qui, lorsque vous êtes triste, souffre comme le
F? hlst du langsam wie der Schatten zu nem Lichtblick wird
F? HLST vous lentement comme l'ombre à nem tache lumineuse est
Es gibt keinen Tag an dem der liebe Gott dich Kind nicht h?
Il n'y a pas de jour où le bon Dieu vous enfant n'a pas h?
rt
rt

Hook (Bushido):
Hook (Bushido):
Ich bin der Engel, der? ber die Kinder wacht
Je suis l'ange? sur les enfants qui regardent
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
L'ange, qui est toujours là dans la nuit
Der Engel, der, wenn du willst, auf deiner Schulter sitzt
L'ange qui, si vous aimez assis sur votre épaule
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht Schuld dran
Donnez-moi votre main et vous voyez que vous ne blâmez pas à l'écoute
bist
sont
Ich bin der Engel, der? ber die Kinder wacht
Je suis l'ange? sur les enfants qui regardent
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
L'ange, qui est toujours là dans la nuit
Der Engel, der, wenn du willst, auf deiner Schulter sitzt
L'ange qui, si vous aimez assis sur votre épaule
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht Schuld dran
Donnez-moi votre main et vous voyez que vous ne blâmez pas à l'écoute
bist
sont

Verse 2 (Bushido):
Verse 2 (Bushido):
Hab keine Angst mehr, dein Kind ist in guten H? nden
Ne craignez rien, votre enfant est en bonne H? extrémités
Ich bin jetzt da f? r sie und alles wird im Guten enden
Je suis maintenant comme f? r ils et tout finira en bon
Der liebe Gott hat dich geh? rt, als du gebetet hast
Le bon Dieu a monter? rt, que vous avez prié
Er hat mich hergeschickt, gute Frau ich regele das
Il m'a envoyé une bonne femme que je fixe le
Geh hoch und leg dich schlafen, denk dran ich k? mmere mich
Montez à l'étage et se coucher, pensant à mon tour k? mmere me
Es ist normal, dass man Angst hat, wenn man j? nger ist
Il est normal que vous avez peur si vous j? est nger
Such deinen Ehemann, sag ihm, dass er Fehler macht
Recherchez votre mari, lui dire qu'il fait des erreurs
Vielleicht kommt er zur Vernunft und wird wieder wach
Peut-être qu'il vient à ses sens et est à nouveau éveillé
Es geht um euer Kind, die Kleine braucht jetzt beide Seiten
Il est au sujet de votre enfant, l'enfant a besoin maintenant les deux côtés
Tut ihr nen Gefallen und vergesst jetzt eure Streitigkeiten
Avez-vous une faveur et oublier maintenant vos contestations
Das ist Familie und ihr tragt Verantwortung
Ceci est la famille et vous portent la responsabilité
Ihr m? sst euch dran gew? hnen, an die neue Rangordnung
Votre m? sst vous tournez GEW? hnen, le nouveau classement
Sie ist ein kleiner Mensch, sie hat ein kleines Herz
Il est un petit homme, elle a un petit coeur
Doch ihre Angst nimmt von euch leider keiner ernst
Mais leur peur les prend malheureusement aucun sérieux
Glaubt an die Liebe jetzt und tut euch beide besser zusammen
Croyez en l'amour maintenant et les deux vous faire mieux ensemble
Hand in Hand durch das Leben und ihr bessert euch dann
Main dans la main à travers la vie et vous vous améliorez alors

Hook (Bushido):
Hook (Bushido):
Ich bin der Engel, der? ber die Kinder wacht
Je suis l'ange? sur les enfants qui regardent
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
L'ange, qui est toujours là dans la nuit
Der Engel, der, wenn du willst, auf deiner Schulter sitzt
L'ange qui, si vous aimez assis sur votre épaule
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht Schuld dran
Donnez-moi votre main et vous voyez que vous ne blâmez pas à l'écoute
bist
sont
Ich bin der Engel, der? ber die Kinder wacht
Je suis l'ange? sur les enfants qui regardent
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
L'ange, qui est toujours là dans la nuit
Der Engel, der, wenn du willst, auf deiner Schulter sitzt
L'ange qui, si vous aimez assis sur votre épaule
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht Schuld dran
Donnez-moi votre main et vous voyez que vous ne blâmez pas à l'écoute
bist
sont
Ich bin der Engel, der? ber die Kinder wacht
Je suis l'ange? sur les enfants qui regardent
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
L'ange, qui est toujours là dans la nuit
Der Engel, der, wenn du willst, auf deiner Schulter sitzt
L'ange qui, si vous aimez assis sur votre épaule
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht Schuld dran
Donnez-moi votre main et vous voyez que vous ne blâmez pas à l'écoute
bist
sont
Ich bin der Engel, der? ber die Kinder wacht
Je suis l'ange? sur les enfants qui regardent
Der Engel, der immer da ist in der Nacht
L'ange, qui est toujours là dans la nuit
Der Engel, der, wenn du willst, auf deiner Schulter sitzt
L'ange qui, si vous aimez assis sur votre épaule
Gib mir die Hand und du siehst, dass du nicht Schuld dran
Donnez-moi votre main et vous voyez que vous ne blâmez pas à l'écoute
bist
sont


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P