Paroles de chanson et traduction My Chemical Romance - Heaven Help Us

Hear the sound
Entendre le son
The angels come screaming
Les anges viennent crier
Down your voice
Vers le bas de votre voix
I hear you've been bleeding
Je vous entends avez des saignements

Make your choice
Fais ton choix
They say you've been pleading
Ils disent que vous avez été plaidez
"Someone save us"
"Quelqu'un nous sauver"

Heaven help us now
Le ciel nous aide maintenant
Come crashing down
Venez écraser
We'll hear the sound
Nous allons entendre le son
as you're falling down
comme vous tomber

I'm at this old hotel
Je suis à ce vieil hôtel
but can't tell if I've been breathing or sleeping
mais ne peut pas dire si je l'ai respiré ou dormir
or screaming or waiting for the man to call
ou crier ou en attente de l'homme à appeler
and maybe all of the above
et peut-être de ce qui précède
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Parce que la plupart du temps, j'ai affalée sur ces marches de la cathédrale
while spitting out the blood and screaming
tout en crachant le sang et hurlant
"Someone save us"
"Quelqu'un nous sauver"

Heaven help us now
Le ciel nous aide maintenant
Come crashing down
Venez écraser
We'll hear the sound
Nous allons entendre le son
as you're falling down
comme vous tomber

And will you pray for me?
Et voulez-vous prier pour moi?
Or make a saint of me?
Ou faire de moi un saint?
And will you lay for me?
Et vous jeter pour moi?
Or make saint?
Ou faire saint?

'Cause I'll give you all the nails you need
Parce que je vais vous donner tous les ongles dont vous avez besoin
Cover me in gasoline
Couvrez-moi dans l'essence
Wipe away those tears of blood again
Essuyer les larmes de sang à nouveau
and the punchline to the joke is asking
et le punchline à la blague demande
"Someone save us"
"Quelqu'un nous sauver"

Heaven help us now
Le ciel nous aide maintenant
Come crashing down
Venez écraser
We'll hear the sound
Nous allons entendre le son
as you fall
que vous tombez

And would you pray for me?
Et voulez-vous prier pour moi?
(You don't know a thing about my sins)
(Vous ne savez pas une chose à propos de mes péchés)
(How the misery begins)
(Comment commence la misère)
Or make a saint of me?
Ou faire de moi un saint?
(You don't know)
(Vous ne savez pas)
(So I'm burning, I'm burning)
(Donc, je brûle, je brûle)
And will you lay for me?
Et vous jeter pour moi?
(You don't know a thing about my sins)
(Vous ne savez pas une chose à propos de mes péchés)
(How the misery begins)
(Comment commence la misère)
Or make a saint?
Ou faire un saint?
(You don't know)
(Vous ne savez pas)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(Parce que je brûle, je brûle)
'Cause I'll give you all the nails you need
Parce que je vais vous donner tous les ongles dont vous avez besoin
(I'm burning, I'm burning again)
(Je brûle, je brûle à nouveau)
Cover me in gasoline again
Couvrez-moi dans l'essence à nouveau


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

My Chemical Romance - Heaven Help Us vidéo:
P