Paroles de chanson et traduction A - Going Down

Suck it up, we're going down
Suck it up, nous allons vers le bas
30 seconds 'till we smash into the ground
30 secondes jusqu'à ce que nous SMASH dans le sol
The passengers have lost their smiles
Les passagers ont perdu leurs sourires
Soon their bodies will be wreckage spread for miles.
Bientôt leurs corps seront épave propagation des miles.

I'm in the shit, knee-deep in it, I know that this might
Je suis dans la merde, genoux en elle, je sais que cela pourrait
hurt a bit
faire un peu mal
I leave my debts but no regrets - except I wish I'd took the
Je laisse mes dettes, mais pas de regrets - sauf que je souhaite que je pris la
train
entrainer

Another day, another flight
Un autre jour, un autre vol
There's not a chance of going down, but then we just might
Il n'y a pas une chance d'aller vers le bas, mais nous pourrions tout simplement
So this is it, this is goodbye
Donc, ce qu'il est, cela est au revoir
And I feel like I'm gonna lose my mind.
Et je sens que je vais perdre mon esprit.

I'm in the shit, knee-deep in it, I know that this might
Je suis dans la merde, genoux en elle, je sais que cela pourrait
hurt a bit
faire un peu mal
I leave my debts but no regrets - except I wish I'd took the
Je laisse mes dettes, mais pas de regrets - sauf que je souhaite que je pris la
train
entrainer
Everybody has their day and I guess I'm just the same
Tout le monde a son jour, et je suppose que je suis le même
But I'm going nowhere.
Mais je ne vais nulle part.
Everybody has their day, never thought it would be this way
Tout le monde a son jour, jamais pensé que ce serait de cette façon
And I really don't care.
Et je ne me soucie pas vraiment.

I'm in the shit, knee-deep in it, I know that this might
Je suis dans la merde, genoux en elle, je sais que cela pourrait
hurt a bit
faire un peu mal
I leave my debts but no regrets - except I wish I'd took the
Je laisse mes dettes, mais pas de regrets - sauf que je souhaite que je pris la
train
entrainer

We're going down, we're out of sky
Nous allons vers le bas, nous sommes sur le ciel
It sure helps if you can see the funny side
Il aide que si vous pouvez voir le côté drôle
So this is over and out, this is goodbye
Donc, ce sera fini et dehors, cela est au revoir
And I'm feeling like I'm gonna lose my mind.
Et je me sens comme je vais perdre mon esprit.

I try to reach her, but she's not there
Je tente de la rejoindre, mais elle est pas là
But back home I hope she knows how much I care
Mais à la maison, je l'espère, elle sait combien je me soucie
I ease the seat back and start to pray
Je facilité le siège arrière et commence à prier
To the same God that puts bombs in cargo bays.
Pour le même Dieu qui met des bombes dans des soutes à bagages.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P