Paroles de chanson et traduction Pleymo - Siliclone Liquid

Avec malice ses glisses en oblique ton regard complice
Archly his oblique slip your knowing glance
Tu sais je suis un novice en terme de silice
You know I am a novice in terms of silica
Comme je suis curieux de laisser glisser mon vice
As I'm curious to slide my vice
Entre les charmes de tes cuisses
Among the charms of your thighs
Y a des jours comme ça on lâcherai
There's days like that you let go
Tout pour se sentir effleuré
Everything to feel touched
Frolé, apé par ces obus fabriqués
Grazes, ape made by these shells
Au gré d'une société assoiffée
At the option of a society hungry
Mais tout aussi frustrée!
But just as frustrated!

N'allant jamais de l'avant
Never going forward
Bousculant les soi-disant
Jostling supposedly
Donne moi, donne moi ton essence
Give me, give me your essence
Rien de tel pour faire connaissance
Nothing like to know
Basé sur l'insouciance
Based on carelessness
Laissons nous bercés par l'errance
Let us lulled by wandering
Après tout tu n'es qu'un clône
After all you're a clone
On te rempli de silicone
You one filled with silicone
Liquide, liquide, voilà l'atmosphère du nouveau
Liquid, liquid, that the atmosphere of the new
millénaire
millennium
C'est ça l'atmosphère du nouveau millénaire!
That is the atmosphere of the new millennium!

(Refrain:)
(Refrain:)
Take care, take care around, take care
Take care, take care around, take care
Les biatches se clônent, pleines de silicone
The biatches clone is full of silicone
Take care, take care around, take care, take care around
Take care, take care around, take care, take care around
Take my hand and fly away
Take my hand and fly away
Your self esteem is probably pop around, then come around!
Your self esteem is probably pop around, Then come around!

Depuis tant d'années on en avait maté du papier
For so many years we had mate in paper
Sans jamais réaliser une approche quelconque de cette
Never realizing any of this approach
réalité
reality
Les seins siliconés on déclenchés
The silicone breasts is triggered
Dans mes neurones le syndrome d'un damné
In my brain syndrome of the damned
Envouté malgré ma volonté
Bewitched despite my will
Je ne peux plus supporter les bonnets plus keus que D
I can not stand most keus caps that D
Je ne peux plus supporter les bonnets plus keus que D!
I can not stand most keus caps that D!

J'aimerai retrouver ma normalité
I would like to find my normality
Et ce n'est pas face à vous que la tendance va s'inverser
And it's not facing you that the trend will reverse
Tu vois je cherche en vain, j'essaye de m'expliquer
You see I seek in vain, I try to explain
Les raisons pour lesquelles je ne peux jamais resister
Why I can never resist
Les décolletés me rendent tarés j'en suis barré
Necklines make me nerds I am barred
Ca paraît con mais c'est carré
It sounds stupid but it's square
J'donnerai ma tête à couper pour degrafer ton 95 D
J'donnerai my head to be cut to unbutton your 95 D
T'façon c'est pas la peine de l'cacher
T'façon is not worth the hide
C'est clair qu'chui pas l'premier et ch'rai pas l'dernier!
It is clear qu'chui not the first and not the last ch'rai!

(Refrain)
(Refrain)

L'ambiance se decline mais putain keckispasse?
The mood decline but damn keckispasse?
Et moi j'kéblo sur le beat de tes reins
And I j'kéblo on the beat of thy loins
Là tu me mets la misère
Once you put me misery
Lâche un peu ta partenaire
A little loose your partner
Non je ne peux plus tenir
No I can not hold
Soutenir, je suis un martyr
Support, I am a martyr
Omnubilé par la vision de vos deux langues de femelles qui
Omnubilé by the vision of your two languages ​​females
s'emmêlent
tangle
Percées comme mutilées, par devant par derrière
Breakthroughs like mutilated, in front from behind
J'ai pas l'habitude qu'on me traite de la sorte
I'm not used to being treated me like
Peu importe, faut qu'j'm'effare les yeux
Regardless, qu'j'm'effare need eyes
Sinon ça devient perilleux
Otherwise it becomes perilous
Le mouvement répété, répétitif
Repeated movement, repetitive
Quasi cyclique de ton bassin
almost cyclical your pelvis
Se repercute sur tes seins
Has an effect on your breasts
Ca va ça vient j'en suis guedin
It'll it comes I am guedin
Ca va ça vient j'en suis guedin
It'll it comes I am guedin

Les biatches déconnent se clônent
The clone is biatches déconnent
A base de silicone, maintenant le silicone coule
A silicone, silicone now flowing
Et les biatches se clônent!
And biatches to clone!
Tapoén! répété pas mal de fois
Tapoén! quite often repeated
Les biatches déconnent se clônent, à base de silicone!
The biatches déconnent to clone, based on silicone!
répété jusqu'à la fin
repeated until the end


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P